Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 95

Stadtstaub

Ohrbooten

Letra

Polvo de la ciudad

Stadtstaub

Espera en la oficinaWartezeit auf'm amt
Mantente en formaHalt dich fit
No te enfermesWerd nicht krank
EnciendeSchalte ein
ApagaSchalte aus
Déjalo entrarLass es rein
Déjalo salirLass es raus
Compra un boletoKauf dir'n fahrschein
Rompe el cerditoKnack das sparschwein
Haz la compraMach den einkauf
Llena la neveraFüll den kühlschrank
Aspira el polvo finoSauge feinstaube
Pule el fregaderoPolier die spülbank
BájateAussteigen
SúbeteEinsteigen
EntraEinfahren
EstacionaEinparken
ApuntaAufschreiben
InscríbeteEinschreiben
DemandarEinklagen
Lee lo que está entre líneas o serás engañadoLies was zwischen den zeilen steht sonst wirst du reingelegt
No caigasFall nicht auf
Mira la TVGlotz tv
Bebe algoSauf das ???
Afuera, corre por el polvo azulDraußen blau 'n dauerlauf durch den staub
Cuida de ti y también de los niños, mujeres, casaPass auf dich auf und auch auf kinder, frauen, haus
Atrévete a salirTrau dich raus
No robes, compraKlau nich', kaufen
MasticarKauen
TragarSchlucken
Músculos tensosMuskel zucken
Chico, deja de hacer tonterías y maduraJunge lass die faxen und werde erwachsen

Cuando te alejas del bullicioWenn man sich erstmal vom trubel entfernt
Escuchas el latido del corazón en calma y te das cuenta:Hört man den herzschlag in ruhe und merkt:
La vida, el amor es dar, recibir y sentirDas leben, die liebe ist geben, kriegen und fühl'n
Jugar sin alma para sentir esta vidaDas seelenlos spielen um dieses leben zu spür'n

Todo brillaAlles blinkt
Todo es realAlles echt
Los tragos te hacen sentir malVon den drinks ist dir schlecht
Mira a la izquierda, mira a la derechaGuck nach links, guck nach rechts
Obras en construcciónBaustellen
Fuentes de sonidoSoundquellen
Talar árbolesBaum fällen
SeleccionarAuswählen
ContarAuszählen
Nunca te rindasNiemals aufgeben
Déjame hablarLass mich ausreden
Por la paz en casaFür den haussegen
Porque:Denn:

Se trata del salario y lo que tienes en menteSs geht um arbeitslohn und das was man im kopf hat
Si estás desempleado, consigue un trabajo de un euroBist du arbeitslos dann mach dir'n ein-euro-job klar
Arriba eres una estrella, drogado eres una víctimaOben bist du topstar, auf drogen bist du opfa
Ve al médico, protección contra el cáncer de pielGeh zum doktor, schutz vor hautkrebs
Busca una salidaSuch den ausweg
Solo un clicNur ein mausklick
Mil bits sacados de la redTausend bits aus'm netz rausgefischt
Aspirados en una laptopSaugen sich auf'n laptop
Pronto del MacBook genial a la tienda de sexoBald vom macbook geil zum sexshop
Haz el trabajo sucioMach den drecksjob
Y gana el premio gordoUnd knack den jackpot

Cuando te alejas del bullicioWenn man sich erstmal vom trubel entfernt
Escuchas el latido del corazón en calma y te das cuenta:Hört man den herzschlag in ruhe und merkt:
La vida, el amor es dar, recibir y sentirDas leben, die liebe ist geben, kriegen und fühl'n
Jugar sin alma para sentir esta vidaDas seelenlos spielen um dieses leben zu spür'n

Occidente y orienteWesten und osten
Cristianos y musulmanesChristen und moslems
Aún hay esperanzaLässt noch hoffen
Comer y vomitarEssen und kotzen
Hoy hubo glutamato y un poco de lápiz labialHeute gab es glutamat und etwas lippenstift
Alemania busca al superestrellaDeutschland sucht den superstar
Directamente de la clase mediaDirekt aus der mittelschicht
Y si es destinoUnd wenn es schicksal ist
Mira más alláSchau über den tellerrand
Primer mundo, tercer mundo, país en desarrolloErste welt, dritte welt, schwellenland
Dona dinero cuando haya incendiosSpende geld wenn es brennt
Incendio forestalFlächenbrand
En la mano y en la menteIn der hand und im geist
Es hora de que te liberesEs wird zeit das du dich befreist

Cuando te alejas del bullicioWenn man sich erstmal vom trubel entfernt
Escuchas el latido del corazón en calma y te das cuenta:Hört man den herzschlag in ruhe und merkt:
La vida, el amor es dar, recibir y sentirDas leben, die liebe ist geben, kriegen und fühl'n
Jugar sin alma para sentir esta vidaDas seelenlos spielen um dieses leben zu spür'n

Cuando te alejas del bullicioWenn man sich erstmal vom trubel entfernt
Escuchas el latido del corazón en calma y te das cuenta:Hört man den herzschlag in ruhe und merkt:
La vida, el amor es dar, recibir y sentirDas leben, die liebe ist geben, kriegen und fühl'n
Jugar sin alma para sentir esta vidaDas seelenlos spielen um dieses leben zu spür'n


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ohrbooten y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección