Transliteración y traducción generadas automáticamente
Kimi Wa Tennen Iro
Ohtaki Eiichi
Du bist die Farbe
Kimi Wa Tennen Iro
Die Lippen spitzen sich,
くちびるつんととがらせて
kuchibiru tsunto togarasete
Ein Ausdruck, der etwas plant,
なにかたくらむひょうじょうは
nani ka takuramu hyoujou wa
Denn ich hatte das Gefühl des Abschieds in meiner Tasche versteckt.
わかれのけはいをポケットにかくしていたから
wakare no kehai o poketto ni kakushite ita kara
Am Rand des Schreibtisches ein Polaroid,
つくえのはしのポラロイド
tsukue no hashi no poraroido
Wenn ich mit dem Bild spreche,
しゃしんにはなしがけてたら
shashin ni hanashi kaketetara
Die Zeit ist zwar vergangen, doch strahlender als jetzt.
すぎさったときしゃくだけどいまよりまぶしい
sugi satta toki shaku dakedo ima yori mabushii
Die Erinnerungen färben sich in Schwarz-Weiß,
おもいではモノクロームいろをつけてくれ
omoide wa monokuroomu iro o tsukete kure
Komm noch einmal zu mir und lass uns blühen,
もういちどそばにきてはなやいで
mou ichido soba ni kite hanayaide
Du, die wunderschöne Farbmädchen.
うるわしのカラーガール
uruwashi no color girl
Bis zum Morgengrauen telefonieren,
よあけまでながでんわして
yoake made naga denwa shite
Die Finger taub vom Draht,
じゅわきもつてがしびれたね
juwaki motsu te ga shibireta ne
Das Flüstern, das an mein Ohr drang, vergesse ich nie.
みみもとにふれたささやきはいまもわすれない
mimi moto ni fureta sasayaki wa ima mo wasurenai
Die Erinnerungen färben sich in Schwarz-Weiß,
おもいではモノクロームいろをつけてくれ
omoide wa monokuroomu iro o tsukete kure
Komm noch einmal zu mir und lass uns blühen,
もういちどそばにきてはなやいで
mou ichido soba ni kite hanayaide
Du, die wunderschöne Farbmädchen.
うるわしのカラーガール
uruwashi no color girl
Ein aufgeschlagenes Buch auf meinem Gesicht,
ひらいたほんをかおにのせ
hiraita hon o kao ni nose
Ich schlafe allein und döse vor mich hin,
ひとりうとうとねむるのさ
hitori uto uto nemuru no sa
Jetzt wünsche ich mir, im Traum mit dir zu sein, voller Aufregung.
いまゆめまくらにきみとあうときめきをねがう
ima yume makura ni kimi to au tokimeki o negau
Mit einem Dinghy über die Küste gleiten,
なぎさをすべるディンギーで
nagisa o suberu dingii de
Von deinem kleinen Finger winkend,
てをふるきみのこゆびから
te o furu kimi no koyubi kara
Lass den Regenbogenstrahl den Himmel färben.
ながれだすにじのまぼろしでそらをそめてくれ
nagare dasu niji no maboroshi de sora o somete kure
Die Erinnerungen färben sich in Schwarz-Weiß,
おもいではモノクロームいろをつけてくれ
omoide wa monokuroomu iro o tsukete kure
Komm noch einmal zu mir und lass uns blühen,
もういちどそばにきてはなやいで
mou ichido soba ni kite hanayaide
Du, die wunderschöne Farbmädchen.
うるわしのカラーガール
uruwashi no color girl



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ohtaki Eiichi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: