Transliteración y traducción generadas automáticamente
Boku no zerii (Jelly)
Oikawa Mitsuhiro
Boku no zerii (Jelly)
とじこめてしまおう ねえい?Tojikometeshimaou neeii ?
あなたのせいしゅんやきつけるからあAnata no seishun yakitsukeru karaa
ファインダー越しのあい つたえようFaindaa-goshi no ai tsutaeyou
かんぺきないっしゅん このカメラでKanpeki na isshun kono kamera de
おちているのか のぼっているのかOchiteirunoka nobotteirunoka
わからないいればーたー (elevator) のりかんだまつろWakaranai irebeetaa (elevator) norikanda matsuro
いきているのか しんでいるのかIkiteirunoka shindeirunoka
わからないせつなにえいえんをみたWakaranai setsuna ni eien wo mita
あせばむほてるのかべにもたれたAsebamu hoteru no kabe ni motareta
きみのらたいはまるでゼリーKimi no ratai ha maru de zerii
おびえているの? ときめいているの?Obieteiruno? tokimeiteiruno ?
しなやかなかげきみはゼリーのようにShinayakana kage kimi ha zerii no you ni
みちがえるほど baby ほらきれいさMichigaeruhodo baby hora kirei sa
きみがぼくをあいしてくれなくたって げいじつはうまれるKimi ga boku wo aishitekurenakutatte geijitsu ha umareru
だれかにみられてる だれかがわらってるDareka ni mirareteru dareka ga waratteru
だれかがさけんでる こわされたぷらいばしーDareka ga sakenderu kowasareta puraibashii
テレビをけしても、あくいはきえないTerebi wo keshitemo, akui wa kienai
しりたくなくても みだれとぶいんふぉめーしょんShiritakunakutemo midaretobu infomeeshon
ネガティブになれ ポジティブになれNegatibu ni nare pojitibu ni nare
フィルムのなかでおどれ ぼくのゼリーFirumu no naka de odore boku no zerii
あふれるあいをにたぎるあいをAfureru ai wo nitagiru ai wo
うそでかためたUso de katameta
おちているのか のぼっているのかOchiteirunoka nobotteirunoka
いきているのか しんでいるのかIkiteirunoka shindeirunoka
ポジティブになれ ネガティブになれPojitibu ni nare negatibu ni nare
どうにでもなれ もうどうにでもなれDou ni demo nare mou dou ni demo nare
あせばむほてるのかべにもたれたAsebamu hoteru no kabe ni motareta
きみのらたいはまるでゼリーKimi no ratai ha maru de zerii
おびえているの? ときめいているの?Obieteiruno ? tokimeiteiruno ?
しなやかなかげきみはゼリーのようにShinayakana kage kimi ha zerii no you
Mi gelatina (Jelly)
Vamos a encerrarnos, ¿sí?
Porque tu juventud está ardiendo
A través de la pantalla, expresaré nuestro amor
Un momento perfecto capturado por esta cámara
¿Estás cayendo o estás subiendo?
No entiendo el elevador en el que subimos juntos
¿Estás vivo o estás muerto?
En un instante de confusión, vi la eternidad
Apoyado en la pared sudorosa del hotel
Tu cuerpo se siente como gelatina
¿Estás asustado? ¿Estás emocionado?
Una sombra delicada, eres como gelatina
Eres tan hermoso que duele, baby
Aunque no me ames, el arte nace
Alguien nos está mirando, alguien está riendo
Alguien está gritando, una privacidad rota
Aunque apagues la televisión, el odio no desaparece
Información que explota aunque no quieras saber
Conviértete en negativo, conviértete en positivo
Baila dentro de la película, mi gelatina
Buscando un amor que desborda, un amor retorcido por mentiras
¿Estás cayendo o estás subiendo?
¿Estás vivo o estás muerto?
Conviértete en positivo, conviértete en negativo
Haz lo que sea, ya no importa
Apoyado en la pared sudorosa del hotel
Tu cuerpo se siente como gelatina
¿Estás asustado? ¿Estás emocionado?
Una sombra delicada, eres como gelatina



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oikawa Mitsuhiro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: