Traducción generada automáticamente

Gimme A Break
Oingo Boingo
Dame un respiro
Gimme A Break
Tú eras el que nunca podía decidirYou were the one who could never decide
Siempre te quejas de que la compañía es demasiado restrictivaYour always complaining the company's too restraining
Crees que eres más dulce que el restoYou think your sweeter than the rest
Pero en el fondo tienes miedo a morirBut deep inside your scared to death
Tienes tu dedo en el pastelYou've got your finger in the pie
Ha llegado el momento de elegir un bando...The time has come to pick a side...
[saxofón][sax]
Primero dices una cosa y luego cambias de opiniónFirst you say one thing then you change your mind
Piensas que es genial, dices que está calienteYou think it's great you say its hot
Te das la vuelta y luego ya no lo esYou turn around and then it's not
Los sábados por la noche vistes harapos punkOn Saturday night you wear punk rags
Pero conduces un Porsche blanco con placas personalizadasBut you drive a white porsche with custom tags
Te gustaría arriesgarte pero simplemente no sabesYou'd like to chance it but you just don't know
Porque estás cegado por tanta nieveCause your getten' blind from too much snow
Te odio pero necesito el tratoI hate you but I need the deal
Discutámoslo durante una gran comida calienteLet's discuss it over a big hot meal
Dame un respiro... dame un respiro... etcéteraGimme a break...gimme a break...etc.etc.
[saxofón][sax]
¿No crees que somos lo suficientemente duros? (piénsalo dos veces)Don't you think we're tough enough? (think twice)
¿Crees que puedes detenernos? (de ninguna manera)Think that you can hold us back? (no way)
¿No sabes que tenemos lo necesario? (claro que sí)Don't you know we got the stuff? (sure thing)
Ahora estamos en el camino de la guerraNow were on the warpath
Lo siento... no es demasiado tarde... dame un respiroSorry... it's not too late... gimme a break
[solo de saxofón][sax solo]
¿No sabes que estoy cansado de esperar? (tan cansado)Don't you know I'm tired of waiten'? (so tired)
Y estoy cansado de ser amable (tan amable)And I'm tired of being nice (so nice)
¿No puedes mirarme a los ojos?Can't ya look me in the eyes?
¿No sabes que estoy saliendo?Don't ya know I'm coming out?...
Lo siento... no es demasiado tarde... dame un respiroSorry...It's not too late... gimme a break
Ahora tienes el trabajo, así que dictas las reglasYou got the job now so you call the shots
Tienes acceso al dineroYou got the access to the bread
Dijiste que para ahora yo estaría muertoYou said by now that I'll be dead
Pero déjame decirte algo, amigoBut let me tell you something friend
Tus días están contados hasta el finalYour days are numbered to the end
Ves a ese joven gato al final del pasilloYou see that young cat down the hall
Está esperando a que tropieces y caigasHe's waiten' for you to trip and fall
Rogarás por tu trabajo de rodillasYou'll beg for your job down on your knees
Besarás el suelo y le pedirás por favor que teYou'll kiss the ground and ask him please to
Dame un respiroGive you a break
Dame un respiroGive you a break
Dame un respiro...Give you a break...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oingo Boingo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: