Traducción generada automáticamente
A Seta
Oioai
La flecha
A Seta
La flecha se enamoró del viento
A seta apaixonou-se pelo vento
Quería dejarse llevar por su fuerza
Quis deixar-se levar pela sua força
Ambos volamos en la misma dirección
Voámos os dois na mesma direcção
Pero el viento sólo va donde le plazca
Mas o vento só vai para onde lhe apetece
La flecha se enamoró del viento
A seta apaixonou-se pelo vento
Quería dejarse llevar por su talento
Quis deixar-se levar pelo seu talento
Y los dos entramos en una combinación
E entrámos os dois numa combinação
Que tendía hacia el infinito inequívocamente
Que tendia para o infinito inequivocamente
Mañana no tendrás tanto encanto. (5x)
Amanhã não vais ter tanto encanto. (5x)
Y el viento se enamoró de la flecha
E o vento apaixonou-se pela seta
Quería dejarse acompañar por la cosa concreta
Quis deixar-se acompanhar pela coisa concreta
Que surgió como justificación
Que surgia como justificação
Por la materialidad de un rastro en el cielo
Para a materialidade de um traço no céu
Y el viento se enamoró de la flecha
E o vento apaixonou-se pela seta
Y yo quería hacer de ella el turno completo
E quis fazer com ela a volta completa
Pero la flecha estaba harta de dispersión
Mas a seta estava farta de dispersão
Voló a Barcelona y dejó la soledad
Voou para Barcelona e deixou solidão
Mañana no tendrás tanto encanto. (3x)
Amanhã não vais ter tanto encanto. (3x)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oioai e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: