Transliteración y traducción generadas automáticamente

Megane Go Round
Oishi Masayoshi
Megane Go Round
Megane Go Round
Getting closer and not seeing well
どんどん近づいてよく見えなくて
dondon chikazuite yoku mienakute
Your face was right in front of me
君の顔が目の前にあった
kimi no kao ga me no mae ni atta
The story of the two of us begins
二人の物語が始まる
futari no monogatari ga hajimaru
Kind of gentle, kind of bold
なんだか優しくてなんだか大胆で
nan da ka yasashikute nan da ka daitan de
I don't know what you're thinking
何考えてるかわからないけど
nani kangaeteru ka wakannai kedo
But I can't help but be curious
不思議とほうっておけなくて
fushigi to houtte okenakute
Always staring at zero distance
ゼロ距離でいつも見つめてる
zero kyori de itsumo mitsumeteru
No glasses, no glasses, no glasses
メガネがないメガネがないメガネが
megane ga nai megane ga nai megane ga
What shape are you? What feelings do you have? A slightly blurry world is just right
君はどんな形?君はどんな気持ち?ぼやけたくらいがちょうどいい世界さ
kimi wa donna katachi? kimi wa donna kimochi? boyaketa kurai ga choudo ii sekai sa
No glasses, no glasses, the world is like magic
メガネがないメガネがない世界はまるで魔法だ
megane ga nai megane ga nai sekai wa maru de mahou da
Expanding views I still don't know
まだ知らないまだ知らない景色が広がる
mada shiranai mada shiranai keshiki ga hirogaru
Chasing invisible things with you
目に見えない目に見えないものを君と追いかけたら
me ni mienai me ni mienai mono wo kimi to oikaketara
Every day is a Megane Go Round
毎日がメガネグー・ラウンド
mainichi ga megane goo raundo
Ah, every day is a Megane Go Round
ah 毎日がメガネグー・ラウンド
ah mainichi ga megane goo raundo
These vague emotions I see
ぼんやり見えてるこの感情は
bonyari mieteru kono kanjou wa
I can't even grasp the outline
輪郭すら掴めてないけど
rinkaku sura tsukametenai kedo
Maybe it's not the lens that's wrong, but the feelings
レンズがあっていないのは気持ちの方かもしれないな
renzu ga atteinai no wa kimochi no hou kamo shirenai na
Because of the glasses, because of the glasses, because of the glasses
メガネのせいメガネのせいメガネの
megane no sei megane no sei megane no
What does that mean? What does meaning mean? Every time we pass by, we get closer
それはどんな意味で?意味って何のこと?すれ違うたび近づく二人だよ
sore wa donna imi de? imi tte nan no koto? surechigau tabi chikazuku futari da yo
Because of the glasses, because of the glasses, my heart is restless today too
メガネのせいメガネのせいで今日も胸が騒がしいや
megane no sei megane no sei de kyou mo mune ga sawagashii ya
I still want to know, I still want to know, my heart dances
まだ知りたいまだ知りたいと心が踊る
mada shiritai mada shiritai to kokoro ga odoru
Before I know it, before I know it, why do I keep getting lost in thoughts of you?
気がつけば気がつけば君のことばかり迷うのは一体全体なんでなんだろう
ki ga tsukeba ki ga tsukeba kimi no koto bakari michau no wa ittai zentai nande nan darou
The scenario keeps piling up
積み上がっていくシナリオ
tsumiagatte iku shinario
Everyday becomes ordinary
日常が日常が
nichijou ga nichijou ga
Visits become common
訪れる訪れる
otozureru otozureru
Special becomes normal
特別な特別な当たり前になる
tokubetsu na tokubetsu na atarimae ni naru
No glasses, no glasses, the world is like magic
メガネがないメガネがない世界はまるで魔法だ
megane ga nai megane ga nai sekai wa maru de mahou da
Expanding views I still don't know
まだ知らないまだ知らない景色が広がる
mada shiranai mada shiranai keshiki ga hirogaru
Chasing invisible things with you
目に見えない目に見えないものを君と追いかけたら
me ni mienai me ni mienai mono wo kimi to oikaketara
Every day is a Megane Go Round
毎日がメガネグー・ラウンド
mainichi ga megane goo raundo
Ah, every day is a Megane Go Round
ah 毎日がメガネグー・ラウンド
ah mainichi ga megane goo raundo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oishi Masayoshi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: