Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 3.879

Otomodachi Flim

Oishi Masayoshi

Letra

Significado

Otomodachi Flim

Otomodachi Flim

Attends un peu, regarde par ici
ちょっと待って、こっち向いて
chotto matte, kocchi muite

Le viseur est toujours réglé
ファインダーはいつも決まって
finder wa itsumo kimatte

C'est pas toi, ça ne fait pas tilt
きみじゃないとピンと来ない
kimi janai to pin to konai

Est-ce que je suis devenu fou ?
ぼくはどうかしちゃったのかい
boku wa douka shichatta no kai?

En passant l'amitié
おともだちを通り越して
otomodachi wo toorikoshite

On est presque des amoureux
すれ違いの恋人未満も
surechigai no koibito miman mo

C'est un monde d'imagination
それは想像しい世界
sore wa souzoushii sekai

Et quand j'y pense, c'est comme un arc-en-ciel
気がつけばまるで虹のようさ
ki ga tsukeba maru de niji no you sa

Saison, arrête-toi, le temps qu'on a pris ensemble
季節よ止まれ きみと切り取った時間が
kisetsu yo tomare kimi to kiritotta jikan ga

Dans les photos, tout brille, ça et ça et ça et ça
写真の中であれもこれもそれもどれも輝いてんだよ
shashin no naka de are mo kore mo sore mo dore mo kagayaiten da yo

Hé, j'ai quelque chose à te dire
ねえきみにきみにひとつ伝えときたいんだ
nee kimi ni kimi ni hitotsu tsutae to kitainda

Ça ne s'arrête plus, ces sentiments que je peux plus cacher
もう止まらない 隠しきれない想いがここにあんだよ
mou tomaranai kakushikirenai omoi ga koko ni anda yo

Bébé, avant que tu ne te dissolves dans le film des souvenirs
Baby 思い出というフィルムの中へ
Baby omoide to iu film no naka e

J'ai des mots à te livrer
きみが溶けてしまう前に届けたい言葉があんだよ
kimi ga tokete shimau mae ni todoketai kotoba ga an da yo

La gêne passe la porte
照れ隠しがドアを越して
terekakushi ga do wo koshite

Le flou de notre amour
ぼやけきった恋のフォーカスも
boyake kitta koi no focus mo

C'est pas le moment de faire semblant
ごまかしてる場合じゃない
gomakashiteru baai janai

Ces jours négligés, c'est comme un piège
おざなりな日々は罠のようさ
ozanari na hibi wa wana no you sa

Les scènes tissées à une distance délicate, dans quelques années
微妙な距離で紡いだ場面が数年後
bimyou na kyori de tsumuida bamen ga suunengo

Quelle couleur, quelle signification prendront-elles pour nous ?
ぼくらの中でどんな色をどんな意味はかたとってんだろう
bokura no naka de donna iro wo donna imi wa kata totten darou

Alors, comment je te parle, toi ?
いざきみにきみになんて話したらいいんだ
iza kimi ni kimi ni nante hanashitara iin da

Ces sentiments qui ne trouvent même pas de déclencheur, ici
きっかけさえままにならない想いがここにあんだよ
kikkake sae mama ni naranai omoi ga koko ni anda yo

Bébé, jette le filtre de l'amitié
Baby 友達というレンズを捨てて
Baby tomodachi to iu lense wo sutete

Je veux graver tout ce qu'on dessine aujourd'hui dans mes yeux
きみと描く今日のすべてこの目に焼き付けたいんだよ
kimi to egaku kyou no subete kono me ni yakitsuketain da yo

Enchanté, une dame spéciale
はじめまして 特別なレディ
hajimemashite tokubetsu na lady

C'est trop tard, c'est quoi ce truc ?
今さらすぎて なにこれ
imasara sugite nani kore?

C'est si gênant d'être sincère
ありのままの心ってなんてこそばゆいんでしょう
ari no mama no kokoro tte nante kosobayuin deshou

Hé, j'ai quelque chose à te dire
ねえきみにきみにひとつ伝えときたいんだ
nee kimi ni kimi ni hitotsu tsutae to kitainda

Ça ne s'arrête plus, ces sentiments que je peux plus cacher
もう止まらない 隠しきれない想いがここにあんだよ
mou tomaranai kakushikirenai omoi ga koko ni anda yo

Bébé, avant que tu ne te dissolves dans le film des souvenirs
Baby 思い出というフィルムの中へ
baby omoide to iu film no naka e

J'ai des mots à te livrer
きみが溶けてしまう前に届けたい言葉があんだよ
kimi ga tokete shimau mae ni todoketai kotoba ga an da yo

En ce moment, je suis amoureux de toi.
今きみに恋してるよ
ima kimi ni koi shiteru yo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oishi Masayoshi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección