Traducción generada automáticamente

Respira
Ojos de Brujo
Atme
Respira
Atme, mach dich positiv und lache über dich dein ganzes LebenRespira, positívate y ríete de ti toa la vida
Werde neu, wer hat gesagt, dass der Abschied einfach ist?Renace, quien dijo que era fácil la partida
Du entscheidest, spiel es!Tú eliges, juégala!
Ruh dich aus, Straße und DeckeDescansa, carretera y manta
Beruhige dich, Mädchen, und verliere nicht die RuheTranquilita, niña, y no pierdas la calma
Denn alles kommt, alles kommt, alles kommtQue to' llega, to' llega, to' llega
Es dauert nur so lange, wie es dauern mussSolo tarda lo que tiene que tardar
Atme! Nimm Luft!Respira! ¡Coge aire!
Atme!¡Respira!
Der Wind weht, fast jeden Tag, ein bisschenEl viento sopla, casi cada día, algún ratillo
Fast wie an allen Tagen, aber nie gleichCasi como to' los días, pero nunca igual
Löse den Puls!Resuelve el pulso!
Lass dich treiben! Lass dich treiben!Dejate llevar! Dejate llevar!
Für die Tick-Tack-Geräusche und den CountdownPara los tic-taques y la cuenta atrás
Nimm Luft!Coge aire!
So geht es nicht, lass los, Gas und bremseAsí no hay manera, suelta, gas y frena
Wirf die Münze, du hast das Zeug dazuTira la moneda, tú tienes madera
Bewahre deine Achse, verliere nicht den OstenConserva tu eje, no pierdas el este
Mit dem, der angreift, unser KlangCon el que arremete, nuestro soniquete
Es ist keine Rede, widerstehe dem ImpulsNo es ningún discurso, resiste al impulso
Verliere nicht den Puls, das ist ein MissbrauchNo pierdas el pulso, esto es un abuso
Komm her, Braune, und lass die Sorgen losVen p'acá morena y abandona penas
Verliere nicht die Ruhe, es gibt noch viel zu tunNo pierdas la calma, falta muhca tela
Atme, nimm Luft, atme!Respira, coge aire, ¡respira!
Das Leben ist kurz und zweimal schönLa vida es breve y dos veces bella
Dreimal hart und viermal zerreißt es dichTres veces dura y cuatro te revienta
Fünfmal macht es dich manchmal schläfrig und manchmal wachCinco a veces te adormece y otras te desvela
Einmal machst du einen Fehler und einmal triffst du ins SchwarzeUna te equivocas y otra aciertas
Einmal verstehst du und einmal verstehst du kein WortUna entiendes y otra no entiendes una mierda
Und manchmal ist es halb siebenY otras dan las seis y media
Das Rad dreht sich, oh, was für ein Dilemma! Hmm!La rueda sigue, ¡ay, vaya dilema! ¡humm!
Nasse Strände, senken die WachePlayas mojadas, bajan la guardia
In meinem KopfEn mi cabeza
Und der Schaum deines Körpers, der verzaubert und Lust machtY la espuma de tu cuerpo que embelesa y que da ganas
So langsam erkenne ich FreiheitAsí despacito reconozco libertad
Was ich am meisten willYo que más quiero
Ich schreibe dir meine Lieder, meine Visionen ruhenTe escribo mis canciones, descansan mis visiones
Ich singe für die Freude, dass Unglück und Liebeskummer verschwindenLe canto a la alegría, que se vayan desdichas y desamores
Für einen Moment, wenn es sieben schlägt, was soll's!Por un instante, si dan las siete, ¡que más da!
So geht es nicht, lass los, Gas und bremseAsí no hay manera, suelta, gas y frena
Wirf die Münze, du hast das Zeug dazuTira la moneda, tú tienes madera
Bewahre deine Achse, verliere nicht den OstenConserva tu eje, no pierdas el este
Mit dem, der angreift, unser KlangCon el que arremete, nuestro soniquete
Es ist keine Rede, widerstehe dem ImpulsNo es ningún discurso, resiste al impulso
Verliere nicht den Puls, das ist ein MissbrauchNo pierdas el pulso, esto es un abuso
Komm her, Braune, und lass die Sorgen losVen p'acá morena y abandona penas
Verliere nicht die Ruhe, es gibt noch viel zu tunNo pierdas la calma, falta muhca tela
Atme! Nimm Luft, atme!¡Respira! Coge aire, ¡respira!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ojos de Brujo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: