Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.502
LetraSignificado

Baraka

Baraka

Müde ja, aber nicht so sehr,Fatigas sí, pero no tantas
dass selbst das Eisen bricht nach all den Schlägen.que a fuerza de tantos golpes hasta el hierro se quebranta.
Ein endloser Marathon, Adidas-Schuhe, und dein Zukunft so fern.Carrera de fondo y sin fin, zapatillas adidas y que lejos tu porvenir.
Träger von Sehnsüchten, das Schicksal launisch, kein Moment der Ruhe.Porteadores de anhelos, destino caprichoso no se está un minuto quieto.
Wenn du am Ende entscheidest zu atmen... treuer Begleiter des Windes!!!Si al final decides respirar....fiel compañero del viento!!!

Kreuzung, verborgen in den Portalen,Encrucijada, oculto en los portales
denk an die Mutter, die ihn zur Welt brachte.pensando en la madre que le vió nacer
Und sie ist so weit weg, er spürt sie nicht mehr,y es que está lejos, ya no la siente
obwohl er manchmal an sie denkt, beim Einbruch der Nacht.aunque a veces la piensa y al anochecer.
Sie ist so weit weg, er spürt sie nicht mehr,Es que está lejos, ya no la siente
obwohl er manchmal von ihr träumt, beim Einbruch der Nacht.aunque a veces la sueña y al anochecer.

Dunkler Pfad des Flurs,Sendero oscuro del corredor
Junge ohne Schatten, ohne Landschaft, alles aufs Spiel gesetzt beim Aufbruch.chico sin sombra, sin paisaje que al partir, tó se lo jugó.
Dunkler Weg, für den Flur,Camino oscuro, pal corredor
Asphalt brennend, beschleunige, lauf in eine andere Gasse.quemando asfalto, acelera, echa a correr pa otro callejón.

Baraka schreit auf der Straße. Baraka antwortet nicht.Baraka grita en la calle. Baraka no le responde.
Khalid hat keine Papiere, keine Identitätsnummer.Khalid no tiene papeles, ni número de identidad.

Erschöpft in diesem Rennen, sieht keinen Horizont,Exhausto en esta carrera, no divisa un horizonte
fühlt eine so große Müdigkeit.siente un cansancio tan grande.

Ein Moment der Unachtsamkeit aus der Vergangenheit, vielleicht verbessert sich die Gegenwart,A un descuido del pasado, tal vez mejore el presente
indem er ein Gebet erinnert oder eine große Freundschaft sät.recordando una plegaria o sembrando una gran amistad.

Jungfrau der Unmöglichen, vielleicht verbessert sich die Gegenwart,Virgen de los Imposibles, tal vez mejore el presente
wenn ich dieses Gebet rezitiere.........(arabische Stimme rezitierend und bittend).si recito esta plegaria.........( voz árabe recitando y pidiendo).

Baraka!!! Baraka!!! Nainainaina, nainainainaBaraka!!! Baraka!!! Nainainaina, nainainaina
Baraka!!! Baraka!!! Nainainaina, nainainainaBaraka!!! Baraka!!! Nainainaina, nainainaina


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ojos de Brujo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección