Traducción generada automáticamente

Akaza, Douma & Kokushibo (Kimetsu No Yaiba) - Lua de Sangue (part. M4rkim e AniRap)
Okabe
Akaza, Douma & Kokushibo (Kimetsu No Yaiba) - Blood Moon (feat. M4rkim and AniRap)
Akaza, Douma & Kokushibo (Kimetsu No Yaiba) - Lua de Sangue (part. M4rkim e AniRap)
When the Moon hovers in the skyQuando a Lua pairar o céu
They will know that demons will comeEles saberão que, demônios virão
Among the Onis, the strongest elite of those who cause fearDentre os Onis, a elite mais forte daqueles que causam temores
The Elite of the UnpronounceableA Elite do Impronunciável
The Superior Three!Os Três Superiores!
[Akaza (AniRap)][Akaza (AniRap)]
Because I was weak I lost my fatherPor ser fraco perdi meu pai
Because I was weak I lost my masterPor ser fraco perdi meu mestre
Everyone I love never comes backTodos que amo não voltam mais
Between demon and human, what differentiates them?Entre demônio e humano, o que os difere?
Nothing, and it's been a hundred yearsNada, e já fazem cem anos
That I became a demon and I hide in the moonlightQue eu me tornei um demônio e me escondo diante ao luar
Only the strongest will always winApenas os mais fortes sempre sairão ganhando
The weak disgust me because they can't fightOs fracos me dão nojo por não poderem lutar
Hey, Hashira, are you really going to die?Ei, Hashira, você vai mesmo morrer?
Don't be stupid!Não seja burro!
You can be a demonUm demônio cê pode ser
Another Hashira to the accountMais um Hashira pra conta
We'll meet soonLogo a gente se encontra
I won't forget when I go to collect the reckoningNão vou me esquecer quando eu for cobrar o acerto de contas
I'm not running away from you because you're weakNão tô fugindo de você pois você é fraco
How dare you hurt my pride, you brat?Como ousa ferir meu orgulho, seu pirralho?
Long time no see, draw your fucking swordHá quanto tempo, saque a merda da sua espada
Say what you said again, but this time to my face!Fale o que disse de novo, mas dessa vez na minha cara!
Pa-Congratulations, you're stronger, but you're still not at the levelPa-Parabéns, cê tá mais forte, mas ainda não tá no nível
You remind me of something I have always hatedVocê me faz lembrar de algo que desde sempre abomino
No, it's not your weakness that irritates meNão, não é sua fraqueza que me irrita
It's your fighting spirit and your optimistic way!É seu espírito de luta e esse seu jeito otimista!
And I remembered whyE eu me lembrei do porquê
Of me hating the weakDe eu odiar os fracos
I did everything wrongEu fiz tudo errado
I'm sorry, pleaseMe desculpa, por favor
(Please)(Por favor)
[Akaza, Douma and Kokushibou][Akaza, Douma e Kokushibou]
See the Moon bleeding!Veja a Lua sangrando!
The hunt begins at nightA caça começa a noite
Do you know why they fear us so much?Você sabe porquê eles nos temem tanto?
We are superior!Nós somos superiores!
Jutsushiki Tenkai!Jutsushiki Tenkai!
Can you face me?Será que pode me enfrentar?
The rainbow in my eyesO arco-íris do meu olhar
Makes even hell freeze over!Faz até o inferno congelar!
I put envy aside after I was able to understandDeixei a inveja de lado depois que pude entender
May the moon's brightness not fade!Que o brilho da Lua não vai desaparecer!
[Douma (M4rkim)][Douma (M4rkim)]
Since I was little they put me on a podiumDesde pequeno me colocaram em um pódio
Just because of the color of my eyesSomente por causa da cor dos meus olhos
They thought I listened to several godsAchavam que vários deuses eu escutava
And the funny thing is, I never heard anythingE o engraçado é que eu nunca escutei nada
Mom killed dad, then kill yourselfMamãe matou o papai, depois se mata então
You idiots, you stained the floor with bloodSeus imbecis, vocês sujaram de sangue o chão
Even before I became OniMesmo antes de eu virar Oni
I didn't feel anything!Eu não sentia nada!
Pretty girl, what are you doing here?Moça linda, o que cê faz aqui?
I want to devour her!Eu quero devorá-la!
Are you here for revenge? Now I rememberCê tá aqui por vingança? Agora eu lembrei
Your older sister, let me thinkSua irmã mais velha, deixa eu pensar
I was the one who killed!Foi eu que matei!
So you lost your little sister?Então perdeu a irmãzinha?
What a sad story!Mas que história tão triste
Raise your head and move on with your lifeLevanta a cabeça e segue sua vida
Fuck if you died, look on the bright sideFoda-se se morreu, veja o lado positivo
Unlike the others, you had a farewellDiferente dos outros, cê teve uma despedida
You're late, your Hashira is deadChegou tarde, sua Hashira morreu
Know, girl, that your body will be mine!Saiba moça que, seu corpo será meu!
I just lost my friend AkazaEu acabei de perder meu amigo Akaza
So girl, be careful how you speakEntão moça toma cuidado como fala
You know what? Fuck it, you're rightQuer saber de uma coisa? Foda-se, cê tá certa
I feel absolutely nothingEu não sinto absolutamente nada
Come on, boar!Venha, javali!
Your dear mother also died for meSua querida mãe também morreu pra mim
Frozen Buddha Declares His EndBuda Congelado decreta seu fim
It's sad to end like thisÉ triste acabar assim
But I feel there is something wrongMas sinto tem algo errado
What did that Hashira do?O que aquela Hashira fez?
Poisoned I don't understand, is it serious that I will die?Envenenado eu não entendo, é sério que morrerei?
What place is this girl? Tell me where I amQue lugar é esse garota? Me diga onde estou
I don't believe there really is life after deathNão acredito existe mesmo vida após a morte
How about coming to hell with me for pure love?Que tal vir para o inferno comigo por puro amor?
I think I like youAcho que gosto de você
(Don't fuck)(Não fode)
[Akaza, Douma and Kokushibou][Akaza, Douma e Kokushibou]
See the Moon bleeding!Veja a Lua sangrando!
The hunt begins at nightA caça começa a noite
Do you know why they fear us so much?Você sabe porquê eles nos temem tanto?
We are superior!Nós somos superiores!
Jutsushiki Tenkai!Jutsushiki Tenkai!
Can you face me?Será que pode me enfrentar?
The rainbow in my eyesO arco-íris do meu olhar
Makes even hell freeze over!Faz até o inferno congelar!
I put envy aside after I was able to understandDeixei a inveja de lado depois que pude entender
May the moon's brightness not fade!Que o brilho da Lua não vai desaparecer!
[Kokushibou (Okabe)][Kokushibou (Okabe)]
From the beginning we were bornDesde o início nós nascemos
With separate destinationsCom destinos separados
While I was the chosen oneEnquanto eu fui o escolhido
My brother was rejectedMeu irmão foi rejeitado
But envy grewMas a inveja cresceu
And suddenly everything that was mine started to be yoursE de repente tudo que era meu começou a ser seu
Even when I became a demonMesmo quando eu virei um demônio
Envy has not disappearedA inveja não desapareceu
But all this has changedSó que tudo isso virou
A forgotten pastUm passado esquecido
A memory that I no longer remember for a long timeUma lembrança que há tempos já não lembro
It's been a long time since we've been togetherJá faz muito tempo que nós somos reunidos
Akaza!Akaza!
What do you think you're doing?O que você pensa que tá fazendo?
Unlike other Moons I don't failDiferente dos outros Luas eu não falho
Mist Hashira, I can save youHashira da Névoa, eu posso salvá-lo
Because you are my descendant I will give you a chancePor ser meu descendente eu te darei uma chance
But your death is insignificant to meMas sua morte pra mim é insignificante
Akaza, didn't you wish to surpass me?Akaza, você não desejava me superar?
So why aren't you letting your body regenerate?Então por que não está deixando seu corpo regenerar?
You chose (You chose)Você escolheu (Você escolheu)
Die for it (Die for it)Morrer por isso (Morrer por isso)
Your endingO seu final
W-w-it was pathetic and ridiculous!Fo-fo-foi patético e ridículo!
Soon, soon they will dieLogo, logo vão morrer
Your stories will disappear!Suas histórias vão sumir!
Come Mist, Stone and WindVenha Névoa, Pedra e Vento
Keep trying!Continuem se esforçando!
You have to gather three Hashiras to kill me in the endTem que juntar três Hashiras pra me matarem no fim
Congratulations!Parabéns!
You guys managed to tear my kimono!Cês conseguiram rasgar meu kimono!
Only in my death did I seeSó na minha morte eu enxerguei
That I never wished to have powerQue eu nunca desejei ter poder
I turned into a monsterEm um monstro me transformei
But I just wanted to be like youMas só queria ser que nem você
(Like you)(Que nem você)
[Akaza, Douma and Kokushibou][Akaza, Douma e Kokushibou]
See the Moon bleeding!Veja a Lua sangrando!
The hunt begins at nightA caça começa a noite
Do you know why they fear us so much?Você sabe porquê eles nos temem tanto?
We are superior!Nós somos superiores!
Jutsushiki Tenkai!Jutsushiki Tenkai!
Can you face me?Será que pode me enfrentar?
The rainbow in my eyesO arco-íris do meu olhar
Makes even hell freeze over!Faz até o inferno congelar!
I put envy aside after I was able to understandDeixei a inveja de lado depois que pude entender
May the moon's brightness not fade!Que o brilho da Lua não vai desaparecer!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Okabe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: