Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 18.150

Bad End Friends - Pior Versão

Okabe

Letra

Significado

Bad End Friends - Worst Version

Bad End Friends - Pior Versão

[VMZ][VMZ]
You don’t wanna know who I amVocê não vai querer saber quem sou
Or how I ended up like thisOu então como acabei assim
Look at my faceVeja o semblante
It didn’t end wellNão teve um bom fim
I can still hearAinda posso escutar
No, we’re not friendsNão, não somos amigos
I’m the worst version!Eu sou a pior versão!
Look closely at meOlhe bem para mim
Tell me what you foundMe diga o que encontraram
(We are not friends!)(We are not friends!)
A past I left behindUm passado que eu deixei pra trás
A bad ending like a Bad FriendUm final ruim como um Bad Friend
Bad End FriendsBad End Friends

[Ice Finn (Shiny)][Ice Finn (Shiny)]
It’s so coldTá tudo tão frio
The voices won’t leave my headAs vozes não saem da minha cabeça
In OooEm Ooo
The emptiness is goneO vazio sumiu
I feel like the crown wants me to lose itSinto que a coroa quer que eu enlouqueça
In OooEm Ooo
In my ice empireNo meu império de gelo
I want everything to freezeQuero que tudo congele
Whether it’s later or soonerSeja mais tarde ou mais cedo
The cold still burns my skinO frio ainda queima minha pele
You call it the endVocês chamam de fim
I call it a new beginningEu chamo de recomeço
You get why FinnEntenderam o porquê o Finn
Will always dieSempre morrerá
With a heart of iceCom coração de gelo

[Coraline (DYA)][Coraline (DYA)]
It was on the other sideFoi do outro lado
That I understoodQue eu entendi
Inside the parallelDentro do paralelo
I succumbedEu sucumbi
My parents and my lifeMeus pais e a minha vida
I won’t have that anymoreIsso eu não terei mais
I’ll run from your liesFugirei das suas mentiras
That’s the only way I’ll find peaceSó assim teria paz
The Beautiful Lady changed meBela Dama me mudou
Lost here I amPerdida aqui estou
I have no more eyes, buttons on my faceNão tenho mais olhos, botões no meu rosto
The yellow jacketA jaqueta amarela
Turns into a doll’sSe torna de uma boneca
That’s how Coraline lost her soulFoi assim que Coraline perdeu a sua alma

[Marco Demon (M4rkim)][Marco Demon (M4rkim)]
The Moon bleeds, something has changedA Lua sangra, algo mudou
Sadness, pain, angerTristeza, dor, raiva
Slowly took over meAos poucos me dominou
Marco versus StarMarco versus Star
From a demon wings emergeDe um demônio surge asas
Beneath the maskPor baixo da máscara
Lies the face of a monsterExiste a face de um monstro
I’m so far away, StarEstou tão distante, Star
So far from what we wereTão distante do que fomos
Caught between two sidesEm meio a dois lados
I’m the one no one understandsSou aquele que ninguém entende
I am, Marco DemonEu sou, Marco Demon
Bad End Friend!Bad End Friend!

[VMZ][VMZ]
You don’t wanna know who I amVocê não vai querer saber quem sou
Or how I ended up like thisOu então como acabei assim
Look at my faceVeja o semblante
It didn’t end wellNão teve um bom fim
I can still hearAinda posso escutar
No, we’re not friendsNão, não somos amigos
I’m the worst version!Eu sou a pior versão!
Look closely at meOlhe bem para mim
Tell me what you foundMe diga o que encontraram
(We are not friends!)(We are not friends!)
A past I left behindUm passado que eu deixei pra trás
A bad ending like a Bad FriendUm final ruim como um Bad Friend
Bad End FriendsBad End Friends

[Beast Wirt (Chrono)][Beast Wirt (Chrono)]
I walked like this through the gardenAndei assim pelo jardim
Wandered endlessly after youVaguei sem fim atrás de ti
The glow of the lantern went outO brilho da lamparina se apagou
It’s so dark, I can’t tell who I am anymoreTá tão escuro, não consigo mais saber quem eu sou
Here in this forestAqui nessa floresta
Hide from the beastSe esconda da fera
There’s a secret hereHá um segredo aqui
Beyond the gardenAlém do jardim
The flowers darkenedAs flores escureceram
Trees agedÁrvores envelheceram
That’s how this story endsÉ assim que essa história se encerra
Chills meRefrigera
I’m the beastI'm the fera

[Evil Morty (AniRap)][Evil Morty (AniRap)]
I’m tired of the segregationEu já tô cansado da segregação
That’s been in the Citadel since its creationQue tem na cidadela desde a sua criação
Ricks step on Mortys and use them as they pleaseRicks pisam em Mortys e usam como bem podem
Every day and every night life follows this patternCada dia e cada noite a vida segue esse padrão
A Rick won’t have a MortyUm Rick não vai ter um Morty
A Morty will have a RickUm Morty vai ter um Rick
That’s how I want this shit to stayÉ desse jeito que quero que essa merda fique
This time it’ll be differentDessa vez será diferente
First Morty president!Primeiro Morty presidente!
A dimension where I’m the only one in chargeUma dimensão onde apenas eu domino
This damn era would go into declineEssa maldita era entraria em declínio
Blow up the Citadel, nothing will be the sameSe exploda a cidadela, nada será como antes
I’m the Morty that made you insignificantEu sou o Morty que te tornou insignificante

[Genocide Frisk (Ishida)][Genocide Frisk (Ishida)]
I lost count of how many I’ve killedPerdi a conta de quantos eu já matei
I lost count of these voices trying to control mePerdi a conta dessas vozes tentando me controlar
Genocide was your choice, see what I’ve becomeO genocídio foi sua escolha, veja o que me tornei
So much blood on my handsTanto sangue nas minhas mãos
And I don’t want to stop!E eu não quero parar!
I just want to take your LoveSó quero tirar seu Love
This knife drives meEssa faca me move
I’m Chara, the voices sayEu sou Chara, dizem as vozes
I’ll kill them, just one cut!Eu vou matá-los, só basta um corte!
End of JudgmentFinal do Julgamento
You can’t take any more woundsCê não aguenta mais feridas
Sans is gonna go through some rough timesSans vai passar por uns maus tempos
On my genocide routeNa minha rota genocida

[VMZ][VMZ]
(You won’t know who I am)(Não vai saber quem sou)
Or how I ended up like thisOu então como acabei assim
(Look at my face)(Veja o semblante)
It didn’t end wellNão teve um bom fim
I can still hearAinda posso escutar
No, we’re not friendsNão, não somos amigos
I, I’m the worst version!Eu, eu sou a pior versão!
Look closely at meOlhe bem para mim
Tell me what you foundMe diga o que encontraram
(We are not friends!)(We are not friends!)
A past I left behindUm passado que eu deixei pra trás
A bad ending like a Bad FriendUm final ruim como um Bad Friend
Bad End FriendsBad End Friends

[Birthday Mabel (Anny)][Birthday Mabel (Anny)]
I waited so long for all of youEu esperei tanto por todos vocês
But no one showed upMas ninguém apareceu
I waited so long for all of youEsperei tanto por todos vocês
Is the problem me?Será que o problema sou eu?
That smile from before is long goneAquele sorriso de antes há tempos se foi
Will they ever come back?Será que um dia vão voltar?
The fear of being alone is so realO medo de ficar sozinha é tão pertinente
I can’t stop cryingNão consigo mais parar de chorar
(Happy birthday to me)(Parabéns pra mim)

[Mewberty Star (Mands)][Mewberty Star (Mands)]
A phase every teenagerUma fase que todo adolescente
Finds themselves inSe encontra
Mewberty grew inside meMewberdade cresceu dentro de mim
And took over my bodyE do meu corpo tomou conta
Butterfly wingsAsas de borboleta
This isn’t me anymoreEssa não sou eu mesma
Marco, I can’t changeMarco, não dá pra mudar
I stopped being Star!Deixei de ser a Star!
The shine long agoO brilho há tempos
Long ago fadedHá tempos se apagou
And now this starE agora essa estrela
Emits a purple glowEmana um brilho roxo

[Bipper (Okabe)][Bipper (Okabe)]
What if I tell you a storyE se eu te contar uma história
Where Bill Cipher controls DipperOnde Bill Cipher controla Dipper
It starts with a contractComeça com um contrato
And ends with a sadder endingE acaba com um final mais triste
From the Opera of SocksDa Ópera de Meias
To the real worldPro mundo real
Evil unleashesO mal desencadeia
Here in Gravity Falls!Aqui em Gravity Falls!
It’ll be one by one, Mabel!Vai ser um por um, Mabel!
Mabel, my little sisterMabel, minha irmãzinha
Without remorse I take (I take!)Sem remorso eu tiro (eu tiro!)
The life of that poor girl!A vida dessa pobrezinha!
My eyesOs meus olhos
Dipper’s differentDipper tá diferente
See in the darkEnxergam no escuro
Bad End, Bad EndBad End, Bad End

[VMZ][VMZ]
(You don’t wanna know who I am(Você não vai querer saber quem sou
Or how) I ended up like thisOu então como) acabei assim
Look at my faceVeja o semblante
It didn’t end wellNão teve um bom fim
I can still hearAinda posso escutar
No, we’re not friendsNão, não somos amigos
I, I’m the worst version!Eu, eu sou a pior versão!
Look closely at meOlhe bem para mim
Tell me what you foundMe diga o que encontraram
(We are not Friends!)(We are not Friends!)
A past I left behindUm passado que eu deixei pra trás
A bad ending like Bad FriendUm final ruim como Bad Friend
Bad End FriendsBad End Friends

[Dark Scooby (Henrique Mendonça)][Dark Scooby (Henrique Mendonça)]
Once again the story repeatsMais uma vez a história se repete
Poor VelmaPobre Velma
Again and again why do you insistDe novo e de novo por que insiste
On remembering?Em se lembrar?
(I’ll have to kill them)(Eu terei que matá-los)
Don’t ask ScoobyNão pergunte ao Scooby
(In the worst way possible)(Da pior forma possível)
How he talks!Como ele fala!
(I’ll reset everything again)(Vou resetar tudo de novo)
Don’t ask ScoobyNão pergunte ao Scooby
(And do everything from the start)(E fazer tudo do princípio)
How he talks!Como ele fala!
(Scooby Dooby Doo)(Scooby Dooby Doo)

Escrita por: Mands, Henrique Mendonça, Vmz, Anirap, Okabe, Dya, Ishida, M4rkim, Chrono, Shiny_sz. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Karma. Subtitulado por kokushibo. Revisiones por 13 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Okabe y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección