Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 17.470

Bad End Friends - Pior Versão

Okabe

Letra

Significado

Mau Fin Amis - Pire Version

Bad End Friends - Pior Versão

[VMZ][VMZ]
Tu ne veux pas savoir qui je suisVocê não vai querer saber quem sou
Ou comment j'en suis arrivé làOu então como acabei assim
Regarde mon visageVeja o semblante
Ça n'a pas bien finiNão teve um bom fim
Je peux encore entendreAinda posso escutar
Non, nous ne sommes pas amisNão, não somos amigos
Je suis la pire version !Eu sou a pior versão!
Regarde-moi bienOlhe bem para mim
Dis-moi ce que vous avez trouvéMe diga o que encontraram
(Nous ne sommes pas amis !)(We are not friends!)
Un passé que j'ai laissé derrièreUm passado que eu deixei pra trás
Une fin pourrie comme un Mauvais AmiUm final ruim como um Bad Friend
Mauvais Fin AmisBad End Friends

[Ice Finn (Shiny)][Ice Finn (Shiny)]
Tout est si froidTá tudo tão frio
Les voix ne sortent pas de ma têteAs vozes não saem da minha cabeça
En OooEm Ooo
Le vide a disparuO vazio sumiu
Je sens que la couronne veut que je devienne fouSinto que a coroa quer que eu enlouqueça
En OooEm Ooo
Dans mon empire de glaceNo meu império de gelo
Je veux que tout gèleQuero que tudo congele
Que ce soit plus tard ou plus tôtSeja mais tarde ou mais cedo
Le froid brûle encore ma peauO frio ainda queima minha pele
Vous appelez ça une finVocês chamam de fim
Moi j'appelle ça un recommencementEu chamo de recomeço
Vous avez compris pourquoi FinnEntenderam o porquê o Finn
Mourra toujoursSempre morrerá
Avec un cœur de glaceCom coração de gelo

[Coraline (DYA)][Coraline (DYA)]
C'est de l'autre côtéFoi do outro lado
Que j'ai comprisQue eu entendi
Dans le parallèleDentro do paralelo
J'ai succombéEu sucumbi
Mes parents et ma vieMeus pais e a minha vida
Je ne les aurai plusIsso eu não terei mais
Je fuirai tes mensongesFugirei das suas mentiras
C'est ainsi que j'aurai la paixSó assim teria paz
La Belle Dame m'a changéBela Dama me mudou
Perdue ici je suisPerdida aqui estou
Je n'ai plus d'yeux, des boutons sur mon visageNão tenho mais olhos, botões no meu rosto
La veste jauneA jaqueta amarela
Devient celle d'une poupéeSe torna de uma boneca
C'est ainsi que Coraline a perdu son âmeFoi assim que Coraline perdeu a sua alma

[Marco Demon (M4rkim)][Marco Demon (M4rkim)]
La Lune saigne, quelque chose a changéA Lua sangra, algo mudou
Tristesse, douleur, colèreTristeza, dor, raiva
Peu à peu m'a dominéAos poucos me dominou
Marco contre StarMarco versus Star
D'un démon surgissent des ailesDe um demônio surge asas
Sous le masquePor baixo da máscara
Se cache le visage d'un monstreExiste a face de um monstro
Je suis si loin, StarEstou tão distante, Star
Si loin de ce que nous étionsTão distante do que fomos
Entre deux côtésEm meio a dois lados
Je suis celui que personne ne comprendSou aquele que ninguém entende
Je suis, Marco DemonEu sou, Marco Demon
Mauvais Fin Ami !Bad End Friend!

[VMZ][VMZ]
Tu ne veux pas savoir qui je suisVocê não vai querer saber quem sou
Ou comment j'en suis arrivé làOu então como acabei assim
Regarde mon visageVeja o semblante
Ça n'a pas bien finiNão teve um bom fim
Je peux encore entendreAinda posso escutar
Non, nous ne sommes pas amisNão, não somos amigos
Je suis la pire version !Eu sou a pior versão!
Regarde-moi bienOlhe bem para mim
Dis-moi ce que vous avez trouvéMe diga o que encontraram
(Nous ne sommes pas amis !)(We are not friends!)
Un passé que j'ai laissé derrièreUm passado que eu deixei pra trás
Une fin pourrie comme un Mauvais AmiUm final ruim como um Bad Friend
Mauvais Fin AmisBad End Friends

[Beast Wirt (Chrono)][Beast Wirt (Chrono)]
J'ai erré ainsi dans le jardinAndei assim pelo jardim
Errant sans fin derrière toiVaguei sem fim atrás de ti
La lumière de la lanterne s'est éteinteO brilho da lamparina se apagou
Il fait si sombre, je ne sais plus qui je suisTá tão escuro, não consigo mais saber quem eu sou
Ici dans cette forêtAqui nessa floresta
Cache-toi de la bêteSe esconda da fera
Il y a un secret iciHá um segredo aqui
Au-delà du jardinAlém do jardim
Les fleurs ont noirciAs flores escureceram
Les arbres ont vieilliÁrvores envelheceram
C'est ainsi que cette histoire se termineÉ assim que essa história se encerra
RéfrigèreRefrigera
Je suis la bêteI'm the fera

[Evil Morty (AniRap)][Evil Morty (AniRap)]
Je suis déjà fatigué de la ségrégationEu já tô cansado da segregação
Qui existe dans la citadelle depuis sa créationQue tem na cidadela desde a sua criação
Les Ricks piétinent les Mortys et les utilisent comme bon leur sembleRicks pisam em Mortys e usam como bem podem
Chaque jour et chaque nuit, la vie suit ce schémaCada dia e cada noite a vida segue esse padrão
Un Rick n'aura pas de MortyUm Rick não vai ter um Morty
Un Morty aura un RickUm Morty vai ter um Rick
C'est comme ça que je veux que ça resteÉ desse jeito que quero que essa merda fique
Cette fois, ce sera différentDessa vez será diferente
Premier Morty président !Primeiro Morty presidente!
Une dimension où je domineUma dimensão onde apenas eu domino
Cette maudite ère entrerait en déclinEssa maldita era entraria em declínio
Foutez en l'air la citadelle, rien ne sera comme avantSe exploda a cidadela, nada será como antes
Je suis le Morty qui t'a rendu insignifiantEu sou o Morty que te tornou insignificante

[Genocide Frisk (Ishida)][Genocide Frisk (Ishida)]
J'ai perdu le compte de combien j'en ai tuéPerdi a conta de quantos eu já matei
J'ai perdu le compte de ces voix essayant de me contrôlerPerdi a conta dessas vozes tentando me controlar
Le génocide a été ton choix, regarde ce que je suis devenuO genocídio foi sua escolha, veja o que me tornei
Tant de sang sur mes mainsTanto sangue nas minhas mãos
Et je ne veux pas m'arrêter !E eu não quero parar!
Je veux juste prendre ton AmourSó quero tirar seu Love
Ce couteau me pousseEssa faca me move
Je suis Chara, disent les voixEu sou Chara, dizem as vozes
Je vais les tuer, il suffit d'une coupure !Eu vou matá-los, só basta um corte!
Fin du JugementFinal do Julgamento
Tu ne peux plus supporter les blessuresCê não aguenta mais feridas
Sans va traverser des temps difficilesSans vai passar por uns maus tempos
Dans ma route génocidaireNa minha rota genocida

[VMZ][VMZ]
(Tu ne sauras pas qui je suis)(Não vai saber quem sou)
Ou comment j'en suis arrivé làOu então como acabei assim
(Regarde mon visage)(Veja o semblante)
Ça n'a pas bien finiNão teve um bom fim
Je peux encore entendreAinda posso escutar
Non, nous ne sommes pas amisNão, não somos amigos
Je, je suis la pire version !Eu, eu sou a pior versão!
Regarde-moi bienOlhe bem para mim
Dis-moi ce que vous avez trouvéMe diga o que encontraram
(Nous ne sommes pas amis !)(We are not friends!)
Un passé que j'ai laissé derrièreUm passado que eu deixei pra trás
Une fin pourrie comme un Mauvais AmiUm final ruim como um Bad Friend
Mauvais Fin AmisBad End Friends

[Birthday Mabel (Anny)][Birthday Mabel (Anny)]
J'ai tant attendu pour vous tousEu esperei tanto por todos vocês
Mais personne n'est venuMas ninguém apareceu
J'ai tant attendu pour vous tousEsperei tanto por todos vocês
Est-ce que le problème vient de moi ?Será que o problema sou eu?
Ce sourire d'avant est parti depuis longtempsAquele sorriso de antes há tempos se foi
Vont-ils revenir un jour ?Será que um dia vão voltar?
La peur de rester seule est si pertinenteO medo de ficar sozinha é tão pertinente
Je ne peux plus m'arrêter de pleurerNão consigo mais parar de chorar
(Joyeux anniversaire à moi)(Parabéns pra mim)

[Mewberty Star (Mands)][Mewberty Star (Mands)]
Une phase que tout adolescentUma fase que todo adolescente
TraverseSe encontra
La Mewberty a grandi en moiMewberdade cresceu dentro de mim
Et a pris possession de mon corpsE do meu corpo tomou conta
Des ailes de papillonAsas de borboleta
Ce n'est pas moiEssa não sou eu mesma
Marco, je ne peux pas changerMarco, não dá pra mudar
J'ai cessé d'être la Star !Deixei de ser a Star!
La lumière s'est éteinteO brilho há tempos
Il y a longtempsHá tempos se apagou
Et maintenant cette étoileE agora essa estrela
Émet une lumière violetteEmana um brilho roxo

[Bipper (Okabe)][Bipper (Okabe)]
Et si je te racontais une histoireE se eu te contar uma história
Où Bill Cipher contrôle DipperOnde Bill Cipher controla Dipper
Ça commence par un contratComeça com um contrato
Et ça finit par une fin plus tristeE acaba com um final mais triste
De l'Opéra de Mi-basDa Ópera de Meias
Au monde réelPro mundo real
Le mal se déchaîneO mal desencadeia
Ici à Gravity Falls !Aqui em Gravity Falls!
Un par un, Mabel !Vai ser um por um, Mabel!
Mabel, ma petite sœurMabel, minha irmãzinha
Sans remords, je prends (je prends !)Sem remorso eu tiro (eu tiro!)
La vie de cette pauvre fille !A vida dessa pobrezinha!
Mes yeuxOs meus olhos
Dipper est différentDipper tá diferente
Voient dans le noirEnxergam no escuro
Mauvais Fin, Mauvais FinBad End, Bad End

[VMZ][VMZ]
(Tu ne veux pas savoir qui je suis(Você não vai querer saber quem sou
Ou comment) j'en suis arrivé làOu então como) acabei assim
Regarde mon visageVeja o semblante
Ça n'a pas bien finiNão teve um bom fim
Je peux encore entendreAinda posso escutar
Non, nous ne sommes pas amisNão, não somos amigos
Je, je suis la pire version !Eu, eu sou a pior versão!
Regarde-moi bienOlhe bem para mim
Dis-moi ce que vous avez trouvéMe diga o que encontraram
(Nous ne sommes pas amis !)(We are not Friends!)
Un passé que j'ai laissé derrièreUm passado que eu deixei pra trás
Une fin pourrie comme un Mauvais AmiUm final ruim como Bad Friend
Mauvais Fin AmisBad End Friends

[Dark Scooby (Henrique Mendonça)][Dark Scooby (Henrique Mendonça)]
Encore une fois l'histoire se répèteMais uma vez a história se repete
Pauvre VelmaPobre Velma
Encore et encore pourquoi insiste-t-elleDe novo e de novo por que insiste
À se souvenir ?Em então se lembrar?
(Je devrai les tuer)(Eu terei que matá-los)
Ne demande pas à ScoobyNão pergunte ao Scooby
(D'une manière des plus horribles)(Da pior forma possível)
Comment il parle !Como ele fala!
(Je vais tout réinitialiser)(Vou resetar tudo de novo)
Ne demande pas à ScoobyNão pergunte ao Scooby
(Et tout recommencer)(E fazer tudo do princípio)
Comment il parle !Como ele fala!
(Scooby Dooby Doo)(Scooby Dooby Doo)

Escrita por: Ishida / Okabe / VMZ / AniRap / M4rkim / Shiny_sz / DYA / Chrono / Mands / Henrique Mendonça. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Karma. Subtitulado por kokushibo. Revisiones por 12 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Okabe y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección