Transliteración y traducción generadas automáticamente

With you
Okamoto Mayo
Contigo
With you
Siempre pensé
ずっとおもってた
Zutto omotteta
Pero me rendí
だけどあきらめてた
Dakedo akirameteta
Que nunca más
にどとあなたに
Nido to anata ni
Te volvería a ver
あえないとおもってた
Aenai to omotteta
Lágrimas brotan sin parar
なみだあふれてとまらない
Namida afurete tomaranai
Un corazón cálido
あたたかいむね
Atatakai mune
Una mano cálida
あたたかいてのひら
Atatakai te no hira
Una sonrisa amable
やさしいえがお
Yasashii egao
Siempre quise verte
ずっとあいたかった
Zutto aitakatta
Abrazarte más fuerte
つよくもっとつよくだいて
Tsuyoku motto tsuyoku daite
Para no separarnos nunca más
もうにどとはなれないように
Mou nido to hanarenai you ni
El primer BESO
はじめてのKISU
Hajimete no KISU
Fue en este lugar, ¿verdad?
このばしょだったよね
Kono basho datta yo ne
Envuelto en el mismo
あの日とおなじ
Ano hi to onaji
Atardecer de aquel día
ゆうひにくるまれてる
Yuuhi ni tsutsumareteru
Si mi deseo se cumple
もしもねがいがかなうから
Moshimo negai ga kanau kara
'No nos separemos nunca...'
"ふたりはなさないで...\"
"Futari hanasanaide..."
Por la eternidad...
えいえんに
Eien ni
No necesito nada más
なにもいらない
Nani mo iranai
Con que estés tú es suficiente
あなたがいるだけでいい
Anata ga iru dake de ii
Siempre pensé
ずっとおもってた
Zutto omotteta
Siempre quise verte
ずっとあいたかった
Zutto aitakatta
Un beso suave
そっとKISUして
Sotto KISU shite
Deteniendo así el tiempo...
このままじかんをとめて
Kono mama toki wo tomete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Okamoto Mayo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: