Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 507

Takaramono

Okamoto Mayo

Letra

Tesoro

Takaramono

Mañana seguramente será un día feliz
あしたはきっとhappy day
Ashita wa kitto happy day

Hoy será un día aún más feliz
きょうよりもっとhappy day
Kyou yori motto happy day

Escuchando tu voz, me lleno de energía
あなたのこえをきくだけでげんきになれる
Anata no koe wo kiku dake de genki ni nareru

Aunque estemos lejos, siempre me das fuerzas
とおくはなれててもいつもパワーをくれる
Tooku hanaretetemo itsumo pawaa wo kureru

Tú eres mi tesoro más preciado
あなたはわたしのいちばんのたからもの
Anata wa watashi no ichiban no takaramono

Días ocupados, a veces no puedo seguir...
いそがしいまいにちなんだかついていけなくて
Isogashii mainichi nandaka tsuite yukenakute

Te llamé por teléfono, perdón por la medianoche
あなたにでんわしちゃったよよなかにごめんね
Anata ni denwa shichatta yo yonaka ni gomen ne

A las dos de la madrugada llegó el fax
ごぜんにじとどいてたfax
Gozen niji todoiteta fax

Lleno de lágrimas con las palabras '¡Ánimo!'
がんばれ」のもじに涙あふれた
"ganbare" no moji ni namida afureta

Fue genial haberte conocido
であえてよかった
Deaete un yokatta

Fue genial que estuvieras aquí
いてくれてよかった
Ite kurete yokatta

Escuchando tu voz, me lleno de energía
あなたのこえをきくだけでげんきになれる
Anata no koe wo kiku dake de genki ni nareru

Aunque estemos lejos, siempre me das fuerzas
とおくはなれててもいつもパワーをくれる
Tooku hanaretetemo itsumo pawaa wo kureru

Tú eres mi tesoro más preciado
あなたはわたしのいちばんのたからもの
Anata wa watashi no ichiban no takaramono

Aún ahora no olvido la noche de la graduación
いまでもわすれないそつぎょうしきのよる
Ima demo wasurenai sotsugyoushiki no yoru

'[Vamos a esforzarnos juntos]' prometimos, ¿verdad?
[おたがいがんばろうね]ってやくそくしたよね
[otagai ganbarou ne] tte yakusoku shita yo ne

Fotos escondidas en la agenda
てちょうにはさんでるしゃしん
Techou ni hasanderu shashin

Abrazándolas en mi pecho, hoy me dormiré
むねにだきしめてきょうはねむるよ
Mune ni dakishimete kyou wa nemuru yo

No importa cuán triste sea
どんなにかなしかったって
Donna ni kanashikutta tte

No importa cuánto me lastime
どんなにきずついたって
Donna ni kizu tsuita tte

Creer es lo más importante
しんじることがいちばんたいせつなんだよね
Shinjiru koto ga ichiban taisetsu nan da yo ne

Mañana seguramente será un día feliz
あしたはきっとhappy day
Ashita wa kitto happy day

Hoy será un día aún más feliz
きょうよりもっとhappy day
Kyou yori motto happy day

La puerta hacia los sueños debo abrirla con mis propias manos
ゆめへのとびらはじぶんのこのてであけなきゃね
Yume e no tobira wa jibun no kono te de akenakya ne

Fue genial haberte conocido, fue genial que estuvieras aquí
であえてよかったいてくれてよかった
Deaete un yokatta itekurete yokatta

Solo palabras comunes, pero gracias de verdad
ありきたりなことばだけどほんとありがとう
Arikitarina kotoba dakedo honto arigato

No diré nada, pero seguramente muchas cosas
なにもいわないけどきっといろんなこと
Nani mo iwanai kedo kitto ironna koto

Tú también estás luchando, ¿verdad?
あなたもかかえてがんばってるんだよね
Anata mo kakaete ganbatterun da yo ne

No importa cuán triste sea
どんなにかなしかったって
Donna ni kanashikutta tte

No importa cuánto me lastime
どんなにきずついたって
Donna ni kizu tsuita tte

Escuchando tu voz, me lleno de energía
あなたのこえをきくだけでげんきになれる
Anata no koe wo kiku dake de genki ni nareru

Fue genial haberte conocido, fue genial que estuvieras aquí
であえてよかったいてくれてよかった
Deaete un yokatta itekurete yokatta

Tú eres mi tesoro más preciado
あなたはわたしのいちばんのたからもの
Anata wa watashi no ichiban no takaramono

Mañana seguramente será un día feliz
あしたはきっとhappy day
Ashita wa kitto happy day

Hoy será un día aún más feliz
きょうよりもっとhappy day
Kyou yori motto happy day


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Okamoto Mayo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección