Transliteración y traducción generadas automáticamente
Michishio
Okamura Takako
Michishio
ひだまりのごごはhidamari no gogo wa
しずかにざわめいてshizuka ni zawameite
ほほえむあなたのhohoemu anata no
ぬくもりのようだわnukumori no you da wa
SHEIDOをあけ かぜをうけたSHEIDO wo ake kaze wo uketa
やさしいきもちでyasashii kimochi de
いま わたしがみつめるima watashi ga mitsumeru
すべてのSHI-Nがsubete no SHI-N ga
ひかりかがやいてるhikari kagayaiteru
たったひとりのあなたとtatta hitori no anata to
であえたぐうぜん だきしめてdeaeta guuzen dakishimete
ゆうなぎのうみがyuunagi no umi ga
はるかにみちているharuka ni michite iru
いつしかあなたのitsu shika anata no
やすらぎになれたらyasuragi ni naretara
どんなこともこえてゆけるdonna koto mo koete yukeru
しんじるひとみでshinjiru hitomi de
いま わたしがみつめるima watashi ga mitsumeru
すべてのせかいにsubete no sekai ni
ひかりあふれているhikari afurete iru
いちばんたいせつなひととichiban taisetsu na hito to
わかりあえたこと わすれないwakariaeta koto wasurenai
いま わたしがみつめるima watashi ga mitsumeru
すべてのSHI-Nがsubete no SHI-N ga
ひかりかがやいてるhikari kagayaiteru
たったひとりのあなたとtatta hitori no anata to
であえたぐうぜん しんじてるdeaeta guuzen shinjiteru
Michishio
En una soleada tarde
silenciosamente bulliciosa
Tu sonrisa
es como el calor
Abriendo la cortina, recibiendo el viento
con sentimientos amables
Ahora, lo que veo
es que todas las escenas
brillan con luz
Solo contigo
nos encontramos por casualidad, abrazándonos
El mar en calma
se extiende lejos
¿Cuándo podré
encontrar paz en ti?
Puedo superar cualquier cosa
con tus ojos creyentes
Ahora, lo que veo
es que todo el mundo
está rebosante de luz
Con la persona más importante
con quien pude entender
no olvidaré
Ahora, lo que veo
es que todas las escenas
brillan con luz
Solo contigo
nos encontramos por casualidad, creyendo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Okamura Takako y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: