Traducción generada automáticamente

Maggot
OKASHII
Gusano
Maggot
Casi olvidéAlmost forgot
Lo que pasé, maldiciónWhat I went through, damn
Vuela tus alas de nuevoFly your wings again
Apenas puedes escucharme decirYou can hardly hear I say
Casi olvidéAlmost forgot
Lo que pasé, maldiciónWhat I went through, damn
Vuela tus alas de nuevoFly your wings again
Apenas puedes escucharme decirYou can hardly hear I say
Cuando tu mente se bloqueaWhen your mind got locked down
Ahora sabes que no eres brillanteNow you know you're not shiny
¿Por qué te sientes tan malditamente mal?Why you feel so damn down
Así es como funciona el mundo, hermanoThat’s how the world works, bro
Cuando tu mente se bloqueaWhen your mind got locked down
Ahora sabes que no eres brillanteNow you know you're not shiny
¿Por qué te sientes tan malditamente mal?Why you feel so damn down
Así es como funciona el mundo, hermanoThat’s how the world works, bro
No quiero estantes, la ciudad me enloquece, me hace sentir malhumoradoDon't wanna racks, city's braze, got me feel bad moody
Intento sacarme de este planeta, me empujanI'm try to take me out this planet, they push me
Escribo mis letras, he estado esperando por dos añosWrite my lyrics, I've been waiting for the two years
Voy directo, empacando mi bolso apretado, de verdadI go straight, packin' my bag tight, truly
Pensé que podía volar, mamá, encontrar un nuevo yoI thought I can fly mom, find a new me
Bendice mi alma, bendice todo en mí, me siento renovadoBless my soul, bless my everything, I feel new me
Pasa el micrófono por favor, haré mi nueva mierdaPass the mic please, I'll make my new shit
Zigzagueo por mis caminos, no me enredo con los cobardesZig and zag my lanes, I don't trippin' with the pussies
Sabes que la vida no es fácil (muerde las galletas)You know life ain't easy (bite thе cookies)
Vuelvo a mi estudio, huele a maderaI'm comin' back my studio again, smells woody
Mi estado de ánimo realmente oscila como un mal porroMy mood really swinging likе a bad cush
Manténganse a salvo, hermanos, saben que esto no es una películaStay safe my brothers, you know it's not a movie
Les digo a todos estos chicos jodidos que me traigan estantesI tell all these fuck boys get racks to me
Daré un gran paso, ustedes solo se quedan atrásI'll take a big step, y'all just stick booty
Me posiciono en la cima, tú no me persiguesPositions me on top, you ain't pursue me
Solo sigo mis planes, porque mis planes son espaciososI just follow my plans, cause my plan's so roomy
Me importa un carajo ponerme azul en la cabeza, fui directoM'fuck that gettin' blue over the head, I went in straight
En mis bolsillos en su lugar y no puedo simplemente fumarme todos estos paquetesIn my pockets instead and I cannot just smoke all of these packs
Y esta lluvia moja mis pensamientos y se pone más difícilAnd these rain got my thoughts wet and comin' harder it gets
No me rindo, tal vez solo viaje por todos ladosI don't lose it, I might just travel all of the place
Juega fresco, juega tonto, esos son los mismos pensamientos en míPlay it cool, play fool, that's the same thoughts all in myself
En el pasado, realmente no podía seguir todos los pasosBack in the day, I really could not follow all the steps
Y mi hermano me empujó cuando no tenía nada en mi cuentaAnd my brother pushed my back when I had nothin' in my bank
Recuerdo todo eso y no tienes por qué sentirte deprimidoI remember all of that and you don't gotta feel depressed
Rezo por mi abuelaPray it for my grandma
Y rezo por tus tiempos difícilesAnd I pray it for your hard times
A veces dudo de mí mismo, como '¿realmente podemos brillar?'Sometimes I just doubt myself like, 'could we really shine bright? '
Pero no tengo tiempo para todo esoBut I ain’t got time for all of that
Sí, solo tuvimos que estar firmesYeah, we just had to stand right
Había mucho significado cuando dijiste que todo estaría bienThat was a lot of meaning when you said it's gon' be alright
Y hay mucho cambio desde ese salario mínimoAnd there's a lot of change from that minimum wage
Estoy en mi caminoI'm on my way
Y deja libres a los pájaros de la jaulaAnd let the birds free from the cage
Y solo quiero ver esa sonrisa en tu rostroAnd I just wanna see that smile on your face
Y no nos importa un carajo, porque estamos en caminoAnd we don't give a damn m'fka cause we on the way
Casi olvidéAlmost forgot
Lo que pasé, maldiciónWhat I went through, damn
Vuela tus alas de nuevoFly your wings again
Apenas puedes escucharme decirYou can hardly hear I say
Casi olvidéAlmost forgot
Lo que pasé, maldiciónWhat I went through, damn
Vuela tus alas de nuevoFly your wings again
Apenas puedes escucharme decirYou can hardly hear I say
Cuando tu mente se bloqueaWhen your mind got locked down
Ahora sabes que no eres brillanteNow you know you're not shiny
¿Por qué te sientes tan malditamente mal?Why you feel so damn down
Así es como funciona el mundo, hermanoThat’s how the world works, bro
Cuando tu mente se bloqueaWhen your mind got locked down
Ahora sabes que no eres brillanteNow you know you're not shiny
¿Por qué te sientes tan malditamente mal?Why you feel so damn down
Así es como funciona el mundo, hermanoThat’s how the world works, bro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de OKASHII y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: