Traducción generada automáticamente

Tú (part. Melissa Robles)
Okills
Toi (feat. Melissa Robles)
Tú (part. Melissa Robles)
Et c'est que toi, toi m'as appris à voler vers l'infini et au-delàY es que tú, tú me enseñaste a volar al infinito y más allá
Maintenant je ne veux plus atterrirAhora ya no quiero aterrizar
Et chaque jour en me réveillant, voler jusqu'à jamaisY cada día al despertar volar hasta nunca jamás
Comme le font Wendy et Peter PanComo lo hacen Wendy y Peter Pan
Tu as brisé la distance entre nous deuxTú rompiste la distancia entre los dos
Il n'y a pas de montagne qui s'opposeNo hay montaña que se oponga
Et c'est que toi, juste toiY es que tú, solo tú
Tu as donné un sens à mes aiguilles de montreTú le diste el sentido a mis agujas del reloj
C'est vrai que ça sonne fou et tout le reste, mais c'est vraiEs verdad que suena loco y lo demás, pero es verdad
Et c'est que toi, juste toiY es que tú, solo tú
Tu as brisé ma barrière du son et de la lumièreTú rompiste mi barrera del sonido y de la luz
Je sais que ça ne peut pas être comme ça, mais c'est comme çaYa lo sé que esto no puede ser así, pero es así
Et c'est que toi, tu m'as appris que l'amourY es que tú, tú me enseñaste que el amor
C'est une plante sous le soleilEs una planta bajo el Sol
Et qu'elle vit mieux si on la soigne à deuxY que vive más si la cuidamos dos
Devenir vieux toi et moi, voler à nouveau d'émotionLlegar a viejos tú y yo, volar de nuevo de emoción
Comme au début de cette chansonComo al principio de esta canción
Tu as brisé la distance entre nous deuxTú rompiste la distancia entre los dos
Il n'y a pas de montagne qui s'opposeNo hay montaña que se oponga
Et c'est que toi, juste toiY es que tú, solo tú
Tu as donné un sens à mes aiguilles de montreTú le diste el sentido a mis agujas del reloj
C'est vrai que ça sonne fou et tout le reste, mais c'est vraiEs verdad que suena loco y lo demás, pero es verdad
Et c'est que toi, juste toiY es que tú, solo tú
Tu as brisé ma barrière du son et de la lumièreTú rompiste mi barrera del sonido y de la luz
Je sais que ça ne peut pas être comme ça, mais c'est comme çaYa lo sé que esto no puede ser así, pero es así
Il n'y a plus d'aéroports ni d'escales à prendreYa no hay aeropuertos ni escala que tomar
Ou un bateau pirate qui s'opposeO un barco pirata que se oponga
Et c'est que toi, juste toiY es que tú, solo tú
Tu as donné un sens à mes aiguilles de montreTú le diste el sentido a mis agujas del reloj
C'est vrai que ça sonne fou et tout le reste, mais c'est vraiEs verdad que suena loco y lo demás, pero es verdad
Et c'est que toi, juste toiY es que tú, solo tú
Tu as brisé ma barrière du son et de la lumièreTú rompiste mi barrera del sonido y de la luz
Je sais que ça ne peut pas être comme ça, mais c'est comme çaYa lo sé que esto no puede ser así, pero es así
Mais c'est comme çaPero es así
Mais c'est comme çaPero es así




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Okills y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: