Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.177

Wake And Be Fine

Okkervil River

Letra

Despierta y estar bien

Wake And Be Fine

Alguien me dijo: 'Entraré en tu sueño y te lo diré'. Yo ya lo sabía. La encontré en un ático donde, dramáticamente, se acercó a mí y me susurró estas líneas: 'Despierta y estar bien. Aún tienes tiempo para despertar y estar bien.'Someone said to me, "I'll come into your dream and speak it to you." I already knew. I found her in an attic where, dramatically, she leaned in to me, and she whispered these lines: "Wake and be fine. You've still got time to wake and be fine."

Los abrazadores se encuentran con más abrazadores en la calle. Dicen: 'Abrázame, querido extraño. Agárrate a mí. Llevamos nuestros años encima, o nos persiguen. Estamos todos aquí al mismo tiempo. ¿Podemos despertar y estar bien? ¿Todavía tenemos tiempo para despertar y estar bien?'Embracers meet with more embracers on the street. They say, "Hold me, dear stranger. Grab on to me. We're carrying our years around us, or they're chasing down us. We're all here at the same time. Can we wake and be fine? Have we still got time to wake and be fine??"

Los villanos al acecho y los asesinos en la multitud están destrozando nuestra casa de la infancia. Los amantes en sus sábanas, soñando dulcemente, se giran en su sueño bajo los rayos del sol. Todos están chocando, corriendo, llamando a la llegada de cosas que medio pueden ver. Alguien me dijo: 'Es solo un sueño. ¿Por qué no despiertas y verás? Está bien.'Villians on the creep and killers in the crowd are carving apart our childhood house. Lovers in their sheets, dreaming lovers sweetly turn in their sleep all under sunbeams. Everybody's crashing, running, calling out the coming of things they kind of can see. Someone said to me, "It's just a dream. Why don't you wake up and you'll see? It's fine."

En esas millas corriendo sobre campos interminables de nieve (ya escuchaste, ya sabes), el equipo de rescate finalmente perdió sus corazones, y luego destrozaron sus huesos, y luego murieron solos. Los barcos flotan desde las playas por sí solos sobre las calurosas tardes. (¡Adiós, globos!) A la deriva sobre nubes indiferentes. Nuestros corazones chocan ruidosamente en alguna roca donde las gaviotas lloran, 'Despierta y estar bien.'In those miles racing over endless fields of snow (you already heard, you already know), the rescue party finally lost their hearts, and then they shattered their bones, and then they died all alone. The ships all float from beaches by themselves above the hot afternoons. (Goodbye, you balloons!) Adrift above indifferent clouds. Our hearts are crashing loudly on some rock where the gulls whine, "Wake and be fine."


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Okkervil River y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección