Traducción generada automáticamente

Black
Okkervil River
Negro
Black
Llego a tu ciudad.I'm coming into your town.
La noche cae al suelo,Night is falling to the ground,
pero aún puedo ver donde te amabasbut I can still see where you loved yourself
antes de que él lo destruyera todo. 12 de abril,before he tore it all down. April 12th,
sin nadie más alrededor; estabas afuera de la casa (¿dónde está tu madre)with nobody else around; you were outside the house(where's your mother)
cuando él te metió en el auto,when he put you in the car,
cuando te llevó por el camino.when he took you down the road.
Y aún puedo ver donde estaba abierto,And I can still see where it was open,
la puerta que él cerró de un portazo.the door he slammed closed.
Estaba abierta, la puerta que él cerró de un portazo.It was open, the door he slammed closed.
Estaba abierta, hace mucho tiempo.It was open, long ago.
Pero no me pierdas ahora, no me pierdas ahora.But don't lose me now, don't lose me now.
Aunque sé que de todos modos no soy útil,Though I know that I'm not useful anyhow,
déjame quedarme cerca mientras te digo, como antes,just let me stick around while I tell you, like before,
deberías decir su nombre como él decía el tuyo.you should say his name the way that he said yours.
Pero ya no quieres decir su nombre más.But you don't want to say his name anymore.
Oh, Cynda MooreOh, Cynda Moore
Hija bebé en el camino,Baby daughter on the road,
estás envuelta en el cálido abrigo de papá.you're wrapped up warm in daddy's coat.
Y aún puedo sentir el calor del cigarrillo.And I can still see the cigarette's heat.
No puedo creer todo lo que me estás contando,I can't believe all that you're telling me,
lo que corta como el humo entre tus dientes mientras me dices 'olvídalo'what is cutting like the smoke through your teeth as you're telling me "forget it"
Pero si pudiera destrozar su garganta,But if I could tear his throat,
y derramar su sangre entre mis mandíbulas,and spill his blood between my jaws,
y borrar su nombre para siempre, ¿no sabes que lo haría?and erase his name out for good, don't you know that I would?
¿No te das cuenta de que no dudaría,Don't you realize that I wouldn't pause,
que lo derribaría con mis garrasthat I would cut him down with my claws
si de alguna manera pudiera evitar que eso sucediera?if I could have somehow never let that happen?
O llamaría, en algún negro medianoche,Or I'd call, some black midnight,
arruinaría su nueva vida donde no saben lo que hizo,fuck up his new life where they don't know what he did,
decirle a su nueva esposa y a su segundo hijo.tell his brand-new wife and his second kid.
Aunque te digo, como antes,Though I tell you, like before,
que deberías arruinar su vida de la misma manera que él arruinó la tuya,that you should wreck his life the way that he wrecked yours,
no quieres tener nada que ver con su vida más.you want no part of his life anymore.
Oh Cynda MooreOh Cynda Moore
déjame ayudarte.don't lose me now, let me help you out.
Aunque sé que de todos modos no puedo ayudar,Though I know that I can't help anyhow,
cuando te veo estoy orgulloso.when I watch you I'm proud.
Cuando te digo dos veces antesWhen I tell you twice before
que deberías arruinar su vida de la misma manera que él arruinó la tuya,that you should wreck his life the way that he wrecked yours,
no quieres tener nada que ver con su vida más.you want no part of his life anymore.
Oh Cynda Moore.oh Cyna Moore.
Y nunca será como antes,And it'll never be the way it was before,
pero desearía que me dejaras pasar por esa puerta.but I wish that you would let me through that door.
Déjame pasar por esa puerta.Let me through that door.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Okkervil River y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: