Traducción generada automáticamente

Kansas City
Oklahoma
Kansas City
Kansas City
Llegué a Kansas City en un Frid'yI got to Kansas City on a Frid'y
Por Sattidy he hurtado una cosa o dosBy Sattidy I larned a thing or two
Porque hasta entonces no tuve un idilio'Coz up to then I didn't have an idy
¡De lo que el mundo de los modren estaba llegando!Of whut the modren world was comin' to!
Conté veinte coches de gasolina yendo por su casaI counted twenty gas buggies goin' by theirsel's
Casi cada vez que doy un paseoAlmost ev'ry time I tuk a walk.
'Nen puse mi oído a un Bell Telephone'Nen I put my ear to a Bell Telephone
¡Y una extraña mujer empezó a hablar!And a strange womern started in to talk!
¿A ti?To you?
¡Siguiente!Whut next!
¡Sí, whut!Yeah whut!
¿Qué sigue?Whut next?
¡Reúnanse!Gather 'round!
Ev'rythin está al día en Kansas CityEv'rythin's up to date in Kansas City
¡Han ido tan pelaje como pueden!They've gone about as fur as they c'n go!
Fueron y construyeron un rascacielos de siete pisos de altoThey went and built a skyscraper seven stories high,
Tan alto como un edificio o crecerAbout as high as a buildin' orta grow.
Ev'rythin es como un sueño en Kansas CityEv'rythin's like a dream in Kansas City,
¡Es mejor que un espectáculo de faroles mágicos!It's better than a magic lantern show!
Y encienda el radiadorY' c'n turn the radiator on
Cuando quieras un poco de calorWhenever you want some heat.
Con todo tipo de confortWith ev'ry kind o' comfort
Toda la casa está completaEv'ry house is all complete.
Usted puede caminar a los privilegios bajo la lluviaYou c'n walk to privies in the rain
¡Y nunca te mojes los pies!And never wet your feet!
Han ido tan pelaje como pueden irThey've gone about as fur as they c'n go,
¡Sí, señor!Yes sir!
¡Han ido tan pelaje como pueden!They've gone about as fur as they c'n go!
Ev'rythin está al día en Kansas CityEv'rythin's up to date in Kansas City
¡Han ido tan pelaje como pueden!They've gone about as fur as they c'n go!
Tienen un gran elayter al que llaman burleequeThey got a big theayter they call a burleeque.
Por cincuenta centavos puedes ver un espectáculo de dandyFer fifty cents you c'n see a dandy show.
¿Las chicas?Gals?
Una de las chicas era gorda, rosa y bonitaOne of the gals was fat and pink and pretty,
Tan redonda arriba como ella estaba alrededor abajoAs round above as she was round below.
Podría jurar que estaba acolchadaI could swear that she was padded
De su hombro a su talonFrom her shoulder to her heel,
Pero último en el segundo actoBut latter in the second act
Cuando ella comenzó a pelarWhen she began to peel
¡Ella probó que todo lo que tenía era absolutamente real!She proved that ev'rythin' she had was absolutely real!
Se fue tan pelaje como pudoShe went about as fur as she could go,
¡Sí, señor!Yes sir!
¡Se fue tan peludo como pudo!She went about as fur as she could go!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oklahoma y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: