Traducción generada automáticamente
La Belle Et L'Anglais
Okoumé
La Bella y el Inglés
La Belle Et L'Anglais
En un archipiélagoSur un archipel
Azotado por el viento del marBalayé par le vent de la mer
Del marDe la mer
Vivía una bellaVivait une belle
Viuda desde hace cinco años por la guerraVeuve depuis cinq ans par la guerre
Por la guerraPar la guerre
Una noche de eneroUn soir de Janvier
Escuchó golpear a su puertaElle entendit frapper à sa porte
A su puertaÀ sa porte
Señora, ¿puedo entrarMadame puis-je entrer
Y reconfortarme con una bebida fuerteEt me réconforter d'une boisson forte
Con una bebida fuerte?D'une boisson forte
El cielo se abrió en esta noche de inviernoLe ciel s'est ouvert en cette nuit d'hiver
Para la bella y el inglésPour la belle et l'anglais
Un amor que nunca se apagaráUn amour qui ne s'éteindra jamais
Para la bella y el inglésPour la belle et l'anglais
El inglés se quedó más de un mesL'anglais resta plus d'un mois
Y compartió la cama de la bellaEt partagea le lit de la belle
De la bellaDe la belle
Una fría mañanaUn beau matin froid
Su padre vino a llevarle un cubo de salSon père vint lui porter un seau de sel
Un cubo de salUn seau de sel
Luego, a través de una ventanaPuis par un carreau
Vio al inglésIl apperçut l'anglais
Llevarse a su hijaPrendre sa fille
Llevarse a su hijaPrendre sa fille
Dejó caer su cuboIl lâcha son seau
Y se fue a buscar a su familiaEt s'en alla chercher sa famille
A su familiaSa famille
El cielo se abrió en esta noche de inviernoLe ciel s'est ouvert en cette nuit d'hiver
Para la bella y el inglésPour la belle et l'anglais
Un amor que nunca se apagaráUn amour qui ne s'éteindra jamais
Para la bella y el inglésPour la belle et l'anglais
Y luego, sin decir una palabraEt puis sans mot dire
Pusieron al inglés en una barcaIls mirent l'anglais dans une barque
En la orillaSur la grève
En la orillaSur la grève
Oh padre desesperadoÔ père en délire
Es el corazón de tu hija el que se desgarraC'est le coeur de ta fille que tu crèves
Que se desgarraQue tu crèves
Si el frío me mataSi le froid me tue
O el mar me lleva esta mañanaOu que la mer m'emporte ce matin
Esta mañanaCe matin
Pues bien, al llegar esta nocheEt bien ce soir venu
Tu hija estará muerta de tristezaTa fille sera morte de chagrin
De tristezaDe chagrin
El cielo se abrió en esta noche de inviernoLe ciel s'est ouvert en cette nuit d'hiver
Para la bella y el inglésPour la belle et l'anglais
Un amor que nunca se apagaráUn amour qui ne s'éteindra jamais
Para la bella y el inglésPour la belle et l'anglais
El cielo se abrió en esta noche de inviernoLe ciel s'est ouvert en cette nuit d'hiver
Para la bella y el inglésPour la belle et l'anglais
Un amor que nunca se apagaráUn amour qui ne s'éteindra jamais
Para la bella y el inglésPour la belle et l'anglais



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Okoumé y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: