Transliteración y traducción generadas automáticamente

Saigo No Koi
Oku Hanako
El Último Amor
Saigo No Koi
Esto es el último amor
これがさいごのこいだと
Korega saigono koi dato
Porque así lo pensaba
おたがいおもってたから
Otogai omotteta kara
Pensé que volveríamos a ser amigos
ともだちにもどろうなんて
Tomodachi ni modorou nante
Solo era una broma
じょうだんだとおもってた
Joudan dato omotteta
Desde entonces ya ha pasado un año
あれからもうすぐいちねんだね
Arekara mousugu ichinen dane
Poco a poco me he vuelto adulta
すこしはおとなになったよ
Sukoshi wa otonani nattayo
Pero el vacío que quedó aquí
だけどここにできたすきまは
Dakedo koko ni dekita sukima wa
Todavía no se ha llenado
まだうめられないまま
Mada umerarenai mama
Siempre lo he estado pensando
ずっとかんがえてるよ
Zutto kangaeteru yo
¿Por qué será?
どうしてだろう
Doushite darou?
Si intento olvidarte, siempre
あなたをわすれようとすればするほどずっと
Anata wo wasureyouto sureba suru hodo zutto
Recuerdo todo de ti con fuerza
あなたのすべてをつよくおもいだしてるよ
Anatano subete wo tsuyoku omoidashiteru yo
El día en que entrelazamos nuestras manos por primera vez
はじめててをつないだひ
Hajimete te wo tsunaida hi
El día en que finalmente las soltamos
さいごにてをはなしたひ
Saigo ni te wo hanashita hi
Te extraño...
あいたいよ
Aitai yo
Una vez más...
もういちど
Mou ichido
Si pudiera decirle a mí misma de ese entonces estas palabras
あのときのわたしにこのことばがいえたなら
Ano toki no watashi ni kono kotoba ga ietanara
¿Podría cambiar el presente?
いまをかえられたかな
Ima wo kaerareta kana?
Las fotos que tomamos juntos
ふたりでとったしゃしんも
Futari de totta shashin mo
La camiseta que me diste
あなたがくれたtシャツも
Anata ga kureta t-shatsu mo
En solo un año más o menos, no se han descolorido
たったいちねんくらいじゃいろあせてくれない
Tatta ichinen kurai jya iroasete kurenai
No pude enfrentar la soledad
さみしさとむきあえなくて
Samishisa to mukiaenakute
Aunque me acercaba a otras personas
ほかのひとによりかかっても
Hoka no hito ni yorikakatte mo
Solo con la excusa de que no eras tú
あなたじゃないというりゆうだけで
Anata jyanai to yuu riyuu dakede
Me volví más vacía de lo necesario
よけいむなしくなってた
Yokei munashiku natteta
No es necesario ser amado
あいじゃなくてもいいよ
Aijya nakutemo iiyo
Eres tú quien es importante...
あなたがいい
Anataga ii
Si intento olvidarte, siempre
あなたをわすれようとすればするほどずっと
Anata wo wasureyou to sureba suru hodo zutto
Recuerdo con fuerza los días que pasamos juntos
ふたりでいたひをつよくおもいだしてるよ
Futari de ita hi wo tsuyoku omoidashiteru yo
El día en que te llamé por tu nombre por primera vez
はじめてなまえでよんだひ
Hajimete namae de yonda hi
Se siente como si fuera hace mucho tiempo
とおいむかしみたいだね
Tooi mukashi mitaidane
Te extraño...
あいたいよ
Aitai yo
Me siento sola...
さみしいよ
Samishii yo
Si es tan doloroso, incluso si desapareciera
こんなにもつらいならあなたとであったことさえ
Konnani mo tsurainara anata to deatta koto sae
Sería mejor que ni siquiera hubiéramos conocido
きえてしまえばいいのに
Kiete shimaeba iinoni
Si intento olvidarte, siempre
あなたをわすれようとすればするほどずっと
Anata wo wasureyouto sureba suruhodo zutto
Recuerdo todo de ti con fuerza
あなたのすべてをつよくおもいだしてるよ
Anata no subete wo tsuyoku omoidashiteru yo
El día en que entrelazamos nuestras manos por primera vez
はじめててをつないだひ
Hajimete te wo tsunaida hi
El día en que finalmente las soltamos
さいごにてをはなしたひ
Saigoni te wo hanashita hi
Aunque no podamos volver a encontrarnos
もうにどとあえなくても
Mou nidoto aenakutemo
El haberme encontrado contigo fue muy feliz
あなたとであえたこととてもしあわせだったよ
Anata to deaeta koto totemo shiawase datta yo
Eso es lo único que quiero transmitir...
それだけはつたえたい
Soredake wa tsutaetai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oku Hanako y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: