Traducción generada automáticamente

Ashita E
Okuda Miwako
Ashita E
Nee motto supiido dashite kowakunai
Mado ni nagareru keshiki ga tokete shimau made
Tada ibasho mo naku waratteta
Kinou bakari ga korogaru semai ano heya
Aka, ao, kiiro no kousaten nuketeku toki
Garasu tataku ame furikiru waipa
Ashita wo misete hayaku
Sayonara wasurenai namida mo kawaita kaze mo
Joshuseki kara te wo soete anata to handoru sasaeta
Tsuretette shinjitai dakishime dakareru yume wo
Suteru you ni machi wo deta haru mo matazu ni...
Mimi kasumeru kurakushon tooku kara
Koe ni dekinai fuan wo nagekakete kita
Hikari wo sagashite hashitteru michi no tochuu
Kumoru mado wo ake tsumetai ame ni
Furuete iru no anata
Sayonara wasurenai namida mo karashita hana mo
Sugisatteku toki wo se ni anata ga fumikomu akuseru
Tsuretette shinjitai dakishime dakareru yume wo
Idomu you ni sora wo mita haru mo matazu ni
Hacia Mañana
Oye, acelera más, no tengas miedo
Hasta que las vistas que fluyen por la ventana se desvanezcan
Simplemente reía sin un lugar donde pertenecer
Solo el ayer rodaba en esa estrecha habitación
Rojo, azul, amarillo, al cruzar la intersección
El sonido de la lluvia golpeando el cristal, la escobilla lo aparta
Muestra el mañana pronto
Adiós, no olvidaré ni las lágrimas ni el viento seco
Apoyando mi mano en el asiento del pasajero, te pasé el volante
Llévame contigo, quiero creer en el sueño abrazado y abrazador
Como si estuviera dejando la ciudad, sin esperar la primavera de nuevo...
La confusión que zumba en mis oídos, desde lejos
Lanzando la ansiedad que no puedo expresar en voz alta
Buscando la luz en medio del camino que corro
Abriendo la ventana nublada, bajo la fría lluvia
Estás temblando
Adiós, no olvidaré ni las lágrimas ni las flores marchitas
Aprovechando el tiempo que pasa, te veo entrar en el acelerador
Llévame contigo, quiero creer en el sueño abrazado y abrazador
Desafiando el cielo, sin esperar la primavera de nuevo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Okuda Miwako y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: