Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 550

Habataite tori wa kieru

Okuda Miwako

Letra

El pájaro que vuela alto

Habataite tori wa kieru

En mi cabeza hay un agujero, un frío viento sopla
ぼくのあたまにはあながひとつつめたいかぜがふきぬける
Boku no atama ni wa ana ga hitotsu tsumetai kaze ga fukinukeru

Créelo de verdad
ほんとうなんだしんじてよ
Hontou nanda shinjite yo

Desgarrado, apuñalado, cortado, aplastado
ひきさかれつきさされきりとられおしつぶされ
Hikisakare tsuki sasare kiritorare oshi tsubusare

Desgarrado, destrozado, aplastado
すりへらされうちくだかれ
Surihera sare uchi kudakare

Agarrando mis rodillas, sin responder al dolor, la voz se hincha en la arena
ひざをにぎりしめていたみにこたえろなくためにこえをふくらますな
Hiza wo nigirishimete itami ni kotaero naku tame ni koe wo fukurama suna

No exprimas la voz para hundirte más
すがりつくためにこえをふりしぼるな
Sugaritsuku tame ni koe wo furi shiboru na

¡Bebe la voz! ¡Bebe la voz! ¡Bebe la voz!
こえをのめ!こえをのめ!こえをのめ
Koe wo nome! Koe wo nome! Koe wo nome!

La libertad está en la soledad, la libertad solo está en la soledad
じゆうはこどくのなかにあるじゆうはこどくのなかにしかない
Jiyuu wa kodoku no naka ni aru jiyuu wa kodoku no naka ni shika nai

Canto la libertad, canto la soledad
ぼくはじゆうをうたうぼくはこどくをうたう
Boku wa jiyuu wo utau boku wa kodoku wo utau

El pájaro que vuela alto desaparece, la voz cantando desaparece
はばたいてとりはきえるうたってこえはきえる
Habata ite tori wa kieru utatte koe wa kieru

Absorbido por el cielo azul, desaparece
あおぞらにすいこまれてきえる
Aozora ni suikomarete kieru

Aunque algún día mi premio se desvanezca en forma de canción
いつかぼくのしょうそくがうたのかたちでとどえるとしても
Itsuka boku no shousoku ga uta no katachi de todaeru toshitemo

Canto, porque soy yo
ぼくはうたうぼくがぼくであるために
Boku wa utau boku ga boku de aru tame ni

Canto, para no perderme en ti
ぼくはうたうぼくがきみにまぎれないために
Boku wa utau boku ga kimi ni magire nai tame ni

El viento sopló la guerra, el cielo perdió la piedra de batalla
かぜがしかけたせんそうそらはたたかういしをなくした
Kaze ga shikaketa sensou sora wa tatakau ishi wo nakushita

Las nubes se dispersaron, el mar solo llora
くもはこうさんしたうみはなげくばかり
Kumo wa kousan shita umi wa nageku bakari

Estoy vivo, en una habitación sin salida, llena de terror
ぼくはしにそこないへやのなかはきょうふにせんりょうされた
Boku wa shini sokonai heya no naka wa kyoufu ni senryou sareta

Algo se derrumba
なにかがくずれるおとがする
Nanikaga kuzureru oto ga suru

Aprieta los puños, detente y busca una razón para huir
こぶしをにぎりしめてふみとどまれにげるためにいいわけをさがすな
Kobushi wo nigiri shimete fumi todomare nigeru tame ni ii wake wo sagasu na

No grites para buscar ayuda
たすけをもとめるためにこえをかれらすな
Tasuke wo motomeru tame ni koe wo karera suna

¡Escucha la voz! ¡Escucha la voz! ¡Escucha la voz!
こえをのめ!こえをのめ!こえをのめ
Koe wo nome! Koe wo nome! Koe wo nome!

La desesperación cae como la lluvia, la desesperación no se detiene
あめのようにぜつぼうがふるあめのようにふりやむことはない
Ame no you ni zetsubou ga furu ame no you ni furi yamu koto wa nai

Canto la lluvia, canto la desesperación
ぼくはあめをうたうぼくはぜつぼうをうたう
Boku wa ame wo utau boku wa zetsubou wo utau

Tira de la cuerda, la maldición desaparece, la voz cantando desaparece
ひきがねをひいてじゅうせいはきえるうたってこえはきえる
Hikiga ne wo hiite juusei wa kieru utatte koe wa kieru

Absorbido por el cielo azul, desaparece
あおぞらにすいこまれてきえる
Aozora ni suikomarete kieru

Desaparece más allá del tiempo
ときのかなたにきえる
Toki no kanata ni kieru

Llorando la noche oscura, matando la respiración en la mañana
なきあかしたよるをこめていきをころしたあさをこめて
Naki akashita yoru wo komete iki wo koroshita asa wo komete

¡Si es de noche, canta como la noche, si es de mañana, canta como la mañana!
よるならばよるのようにあさならばあさのようにうたえ
Yoru naraba yoru no you ni asa naraba asa no you ni utae!

El pájaro que vuela alto desaparece, la voz cantando desaparece
はばたいてとりはきえるうたってこえはきえる
Habataite tori wa kieru utatte koe wa kieru

Absorbido por el cielo azul, desaparece
あおぞらにすいこまれてきえる
Aozora ni suikomarete kieru

Aunque algún día mi premio se desvanezca en forma de canción
いつかぼくのしょうそくがうたのかたちでとどえるとしても
Itsuka boku no shousoku ga uta no katachi de todaeru toshitemo

Canto, porque soy yo
ぼくはうたうぼくがぼくであるために
Boku wa utau boku ga boku de aru tame ni

Canto, para no perderme en ti
ぼくはうたうぼくがきみにまぎれないために
Boku wa utau boku ga kimi ni magire nai tame ni


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Okuda Miwako y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección