Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sakura chiru mae ni
Okuda Miwako
Antes de que caigan los pétalos de cerezo
Sakura chiru mae ni
La hora del almuerzo ha terminado
HOOMU RUUMUがおわって
HOOMU RUUMU ga owatte
Pasando por el bullicio que queda en las aulas y pasillos
きょうしつやろうかにのこるざわめきをとおりすぎ
Kyoushitsu ya rouka ni nokoru zawameki wo toori sugi
Me dirigí hacia la sala de descanso del sur
わたしはみなみこうしゃのぶしつにむかった
Watashi wa minami kousha no bushitsu ni mukatta
Siempre entraba primero
いつもわたしがさきにはいって
Itsumo watashi ga saki ni haitte
Leía un libro y te esperaba
ほんをよんできみをまってた
Hon wo yonde kimi wo matteta
Tú entrabas un poco avergonzado
きみはすこしてれながらはいってきて
Kimi wa sukoshi tere nagara haitte kite
Cerraba el libro y comenzaba a hablar
わたしはほんをとじてはなしかけた
Watashi wa hon wo tojite hanashi kaketa
Sobre libros, televisión y música...
ほんやテレビやおんがくのはなし
Hon ya terebi ya ongaku no hanashi
Hablar contigo siempre fue agradable
はなすことはなんでもよかった
Hanasu koto wa nande mo yokatta
Quería escuchar lo mismo que tú
きみとおなじものをききたかった
Kimi to onaji mono wo kikitakatta
Quería ver lo mismo que tú
きみとおなじものをみたかった
Kimi to onaji mono wo mitakatta
Siempre quise charlar contigo
いつまでもおしゃべりしていたかった
Itsumademo oshaberi shite itakatta
Siempre quise estar juntos
いつまでもいっしょにいたかった
Itsumademo issho ni itakatta
Cerezas, cerezas
さくらさくら
Sakura sakura
Antes de que caigan
ちってしまうまえに
Chitte shimau mae ni
Déjame escuchar la voz de esa persona
あのひとのこえをきかせて
Ano hito no koe wo kikasete
Cerezas, cerezas
さくらさくら
Sakura sakura
Solo mientras florecen
さいているあいだだけ
Saite iru aida dake
Devuélveme a la yo de ese momento
あのときのわたしにもどして
Ano toki no watashi ni modoshite
Cerezas, cerezas, cerezas, cerezas
さくらさくらさくらさくら
Sakura sakura sakura sakura
El timbre suena
CHAIMUがやんで
CHAIMU ga yande
El grito de inicio de la carrera y el sonido de la pelota se desvanecen
RANNINGUのかけごえやBOORUをうつおとがしずまり
RANNINGU no kakegoe ya BOORU wo utsu oto ga shizumari
Te pusiste un velo color marfil sobre los hombros
きみはこんいろのBUREZAAをかたにかけた
Kimi wa kon-iro no BUREZAA wo kata ni kaketa
Siempre te ponías delante
いつもきみがさきにたって
Itsumo kimi ga saki ni tatte
Te sentabas en el escritorio y me esperabas
つくえにすわってわたしをまってた
Tsukue ni suwatte watashi wo matteta
Yo me levantaba tirando de mi flequillo
わたしはまえがみをひっぱりながらたちあがって
Watashi wa maegami wo hippari nagara tachi agatte
Tú comenzabas a caminar y seguías hablando
きみはあるきだしてはなしつづけた
Kimi wa aruki dashite hanashi tsuduketa
Sobre hoy, ayer y mañana...
きょうやきのうやあしたのはなし
Kyou ya kinou ya ashita no hanashi
Las historias que escuché se convirtieron en sueños
きいたはなしはゆめになった
Kiita hanashi wa yume ni natta
Quería estar en el mismo lugar que tú
きみとおなじばしょにいたかった
Kimi to onaji basho ni itakatta
Quería pasar el mismo tiempo que tú
きみとおなじじかんをすごしたかった
Kimi to onaji jikan wo sugoshi takatta
Siempre quise charlar contigo
いつまでもおしゃべりしていたかった
Itsumademo oshaberi shite itakatta
Siempre quise estar juntos
いつまでもいっしょにいたかった
Itsumademo issho ni itakatta
Cerezas, cerezas
さくらさくら
Sakura sakura
Antes de que caigan
ちってしまうまえに
Chitte shimau mae ni
Haz llegar mi voz
わたしのこえをとどけて
Watashi no koe wo todokete
Cerezas, cerezas
さくらさくら
Sakura sakura
Solo mientras florecen
さいているあいだだけ
Saite iru aida dake
Devuélveme a esa persona de ese momento
あのときのあのひとにもどして
Ano toki no ano hito ni modoshite
Cerezas, cerezas, cerezas, cerezas
さくらさくらさくらさくら
Sakura sakura sakura sakura



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Okuda Miwako y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: