Transliteración y traducción generadas automáticamente

Honka Ni Nani Ga...
Masami Okui
¿Qué demonios es eso?
Honka Ni Nani Ga...
Días sin nada especial, tan pesados que parecen romperse
なにかないまいにち おもくてつぶれそうなひび
Nanika nai mainichi omokute tsubure sou na hibi
Aunque vine al mar como si estuviera huyendo
にげるようにひとりうみにきたけど
Nigeru you ni hitori umi ni kita kedo
Mirando las olas blancas todo el tiempo, cuando son acariciadas por el viento
しろいなみずっとながめてかぜにうかれてら
Shiroi nami zutto nagamete kaze ni ukaretara
Por qué será, al final
なぜだろうやっぱり
Naze darou yappari
Lo único que recuerdo es tu sonrisa
おもいだすのは あなたのえがおばかり
Omoi dasu no ha anata no egao bakari
[No mires hacia arriba, siempre mira mis ojos]
[そらさないでいて ずっとわたしのひとみをみて]
[Sorasanaide ite zutto watashi no hitomi o mite]
No puedo decir palabras tan intensas
そんなことばもいえないくらい
Sonna kotoba mo ienai kurai
Como si fuera arrastrada suavemente por la corriente
このすなのようにそっとなみまにきさられそうな
Kono sunano you ni sotto namima ni kisare souna
Aunque mi corazón está escondido
こころ かくしているのに
Kokoro kakushiteiru no ni
Cuánto tiempo pasó desde que nos conocimos
ふたりがであってどれくらいたったのだろう
Futari ga deatte dorekurai tatta no darou
Las estaciones giran en solitario
きせつだけひとりからまわりする
Kisetsu dake hitori kara mawari suru
Quizás el tiempo que pasamos juntos fue demasiado largo
いっしょのじかんがあまりにながすぎたかな
Issho no jikan ga amari ni naga sugita kana
¿Estoy siendo amada, te amo, ni siquiera sé si es amor?
あいされてるのかあいしてるのかあいさえわからなくて
Ai sareteru no ka ai shiteru no ka ai sae wakara nakute
[No mires hacia arriba, escucha más mi voz]
[そらさないでいて もっとわたしのこえをきいて]
[Sorasanaide ite motto watashi no koe o kiite]
¿Esos sentimientos son solo míos?
そんなおもいはわたしだけなの
Sonna omoi ha watashi dake na no?
Como el cielo que envuelve todo ampliamente
あのそらのようにひろくすべてをつつみこめる
Ano sora no you ni hiroku subete o tsutsumi komeru
Temo perder mi corazón
こころ なくすのがこわい
Kokoro nakusu no ga kowai
[No olvides, en lo profundo de los ojos de cuando nos conocimos]
[わすれないでいて であったころのひとみのoku]
[Wasurenaide ite deatta koro no hitomi no oku]
Me pregunto cuántas veces me he dicho a mí misma
なんどもじぶんにいいきかせてる
Nando mo jibun ni ii kikaseteru
Como si estuviera mirando profundamente hacia ti
このふみのようにふかくあなたをみつめていた
Kono fumi no you ni fukaku anata o mitsumete ita
Mi corazón, seguramente incluso ahora...
こころ きっといまだって
Kokoro kitto ima datte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Masami Okui y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: