Traducción generada automáticamente

Oppenheimer
Old 97S
Oppenheimer
Oppenheimer
Yo y esta chica hemos estado enamorándonosMe and this girl we've been falling in love
Bajo un cuarto de luna bajo un cuarto de lunaBeneath a quarter moon beneath a quarter moon
Yo y esta chica he estado viviendo arribaMe and this girl I've been living above
En una calle llamada OppenheimerOn a road called Oppenheimer
Alquitrán en el techo, había estrellas en su cabelloTar on the roof there were stars in her hair
Bajo un cuarto de luna bajo un cuarto de lunaBeneath a quarter moon beneath a quarter moon
Yo y esta chica íbamos a algún lugarMe and this girl we were going somewhere
En una calle llamada OppenheimerOn a road called Oppenheimer
Yo y esta chica hemos estado resolviéndoloMe and this girl we've been working it out
Nos queda un largo camino por recorrer, nos queda un largo camino por recorrerWe've got a long way to go we've got a long way to go
Yo y esta chica hemos estado discutiendoMe and this girl we've been having it out
En una calle llamada OppenheimerOn a road called Oppenheimer
Yo y esta chica hemos estado juntándonosMe and this girl we've been getting it on
Bajo un cuarto de luna bajo un cuarto de lunaBeneath a quarter moon beneath a quarter moon
Viéndolo irse hasta que se haya ido por completoWatching it go until its all the way gone
En una calle llamada OppenheimerOn a road called Oppenheimer
Y el día va a ser hoyAnd the days gonna be today
Y el momento va a ser ahoraAnd the time is gonna be right now
No me voy a enamorar de nadie más que de ellaNo I'm never gone fall for anyone else but her
Y el lugar va a ser justo aquíAnd the place is gonna be right here
En una calle llamada Oppenheimer OppenheimerOn a road called Oppenheimer Oppenheimer
Yo y esta chica hemos estado enamorándonosMe and this girl we been falling in love
Bajo un cuarto de luna bajo un cuarto de lunaBeneath a quarter moon beneath a quarter moon
Yo y esta chica he estado soñando arribaMe and this girl I've been dreaming above
En una calle llamada OppenheimerOn a road called Oppenheimer
Alquitrán en el techo, había estrellas en su cabelloTar on the roof there were stars in her hair
Bajo un cuarto de luna bajo un cuarto de lunaBeneath a quarter moon beneath a quarter moon
Yo y esta chica íbamos a algún lugarMe and this girl we were going somewhere
En una calle llamada OppenheimerOn a road called Oppenheimer
Y el día va a ser hoyAnd the days gonna be today
Y el momento va a ser ahoraAnd the time is gonna be right now
No me voy a enamorar de nadie más que de ellaNo I'm never gone fall for anyone else but her
Y el lugar va a ser justo aquíAnd the place is gonna be right here
En una calle llamada Oppenheimer OppenheimerOn a road called Oppenheimer Oppenheimer
OppenheimerOppenheimer
OppenheimerOppenheimer
Yo y esta chica hemos estado resolviéndoloMe and this girl we've been working it out
Nos queda un largo camino por recorrer, nos queda un largo camino por recorrerWe've got a long way to go we've got a long way to go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Old 97S y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: