Traducción generada automáticamente

Written In The Sand
Old Dominion
Escrito en la arena
Written In The Sand
Enciéndeme, apágame, luego me vuelves a encender para el fin de semanaTurn me on, turn me off, then you turn me back on by the weekend
Y no dirás las palabras que quiero, pero coqueteas cuando estás bebiendoAnd you won't say the words that I want, but you flirt when you're drinkin'
Veo esas burbujas aparecer como si estuvieras enviando mensajes, luego desaparecenI see those bubbles pop up like you're texting, then they disappear
Cortemos con la mierda, y vayamos directo a lo que estamos haciendo aquíLet's cut through the shit, then let's get to what we're doing here
¿Somos solo un polvo rápido, tratando de aprovecharlo mientras podemos?Are we just a backseat, tryna get it while we can?
¿Somos nombres tatuados, o solo un número en una mano?Are we names in a tattoo, or just a number on a hand?
¿Estamos besándonos en el último llamado, o estaremos recordando el uno al otro por los próximos cuarenta años?Are we last call kissing or will we be reminiscing with each other for the next forty years?
¿Estamos escritos en las estrellas, nena, o estamos escritos en la arena?Are we written in the stars, baby, or are we written in the sand?
Sí, quiero que me quieras llevar de vuelta a casa con mi mamáYeah, I want you to want me to take you back home to my mama
Pon mi nombre en tus labios, llámame tuyo, y olvida todo este dramaPut my name on your lips, call me yours, and forget all this drama
Tu maquillaje está junto a mi cepillo de dientes, pero nunca lo guardas en el estanteYour makeup is next to my toothbrush, but you never put it away on the shelf
Te lo estoy preguntando, nena, porque estoy cansado de preguntármelo a mí mismoI'm asking you, baby, cause I'm tired of asking myself
¿Somos solo un polvo rápido, tratando de aprovecharlo mientras podemos?Are we just a backseat, tryna get it while we can?
¿Somos nombres tatuados, o solo un número en una mano?Are we names in a tattoo, or just a number on a hand?
¿Estamos besándonos en el último llamado? ¿Estamos bailando en la cocina?Are we last call kissing? Are we dancing in the kitchen
Nena, dime qué es o qué no esBaby, tell me what it is or what it isn't
¿Estamos escritos en las estrellas, nena, o estamos escritos en la arena?Are we written in the stars, baby, or are we written in the sand?
¿Somos solo un polvo rápido, tratando de aprovecharlo mientras podemos?Are we just a backseat, tryna get it while we can?
¿Somos nombres tatuados, o solo un número en una mano?Are we names in a tattoo, or just a number on a hand?
¿Estamos besándonos en el último llamado, o estaremos recordando el uno al otro por los próximos cuarenta años?Are we last call kissing or will we be reminiscing with each other for the next forty years?
¿Estamos escritos en las estrellas, nena, o estamos escritos en la arena?Are we written in the stars, baby, or are we written in the sand?
¿Estamos escritos en las estrellas, nena, o estamos escritos en la arena?Are we written in the stars baby, or are we written in the sand?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Old Dominion y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: