Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.272

Written In The Sand

Old Dominion

Letra

Écrit Dans Le Sable

Written In The Sand

Allume-moi, éteins-moi, puis rallume-moi pour le week-endTurn me on, turn me off, then you turn me back on by the weekend
Et tu ne diras pas les mots que je veux, mais tu flirtes quand tu boisAnd you won't say the words that I want, but you flirt when you're drinkin'
Je vois ces bulles apparaître comme si tu textais, puis elles disparaissentI see those bubbles pop up like you're texting, then they disappear
Coupons les conneries, allons droit au but de ce qu'on fait iciLet's cut through the shit, then let's get to what we're doing here

Sommes-nous juste des passagers, essayant d'en profiter tant qu'on peut ?Are we just a backseat, tryna get it while we can?
Sommes-nous des noms tatoués, ou juste un numéro sur une main ?Are we names in a tattoo, or just a number on a hand?
Sommes-nous des baisers de dernière minute ou allons-nous nous remémorer ensemble pendant quarante ans ?Are we last call kissing or will we be reminiscing with each other for the next forty years?
Sommes-nous écrits dans les étoiles, bébé, ou écrits dans le sable ?Are we written in the stars, baby, or are we written in the sand?

Ouais, je veux que tu veuilles que je te ramène chez ma mèreYeah, I want you to want me to take you back home to my mama
Mets mon nom sur tes lèvres, appelle-moi le tien, et oublie tout ce dramePut my name on your lips, call me yours, and forget all this drama
Ton maquillage est à côté de ma brosse à dents, mais tu ne le ranges jamais sur l'étagèreYour makeup is next to my toothbrush, but you never put it away on the shelf
Je te le demande, bébé, parce que j'en ai marre de me le demander à moi-mêmeI'm asking you, baby, cause I'm tired of asking myself

Sommes-nous juste des passagers, essayant d'en profiter tant qu'on peut ?Are we just a backseat, tryna get it while we can?
Sommes-nous des noms tatoués, ou juste un numéro sur une main ?Are we names in a tattoo, or just a number on a hand?
Sommes-nous des baisers de dernière minute ? Dansons-nous dans la cuisine ?Are we last call kissing? Are we dancing in the kitchen
Bébé, dis-moi ce que c'est ou ce que ce n'est pasBaby, tell me what it is or what it isn't
Sommes-nous écrits dans les étoiles, bébé, ou écrits dans le sable ?Are we written in the stars, baby, or are we written in the sand?

Sommes-nous juste des passagers, essayant d'en profiter tant qu'on peut ?Are we just a backseat, tryna get it while we can?
Sommes-nous des noms tatoués, ou juste un numéro sur une main ?Are we names in a tattoo, or just a number on a hand?
Sommes-nous des baisers de dernière minute ou allons-nous nous remémorer ensemble pendant quarante ans ?Are we last call kissing or will we be reminiscing with each other for the next forty years?
Sommes-nous écrits dans les étoiles, bébé, ou écrits dans le sable ?Are we written in the stars, baby, or are we written in the sand?
Sommes-nous écrits dans les étoiles, bébé, ou écrits dans le sable ?Are we written in the stars baby, or are we written in the sand?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Old Dominion y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección