Suscríbete

Tradução automática

Exibições da letra 690

I Still Think About Who I Was Last Summer

Old Gray

Letra

Je Pense Encore à Qui J'étais L'Été Dernier

I Still Think About Who I Was Last Summer

Eh bien, j'ai changéWell, I've changed
Sauf que mon cœur bat toujours trop viteExcept my heart still beats too fast
Et mes poumons s'effondrent encoreAnd my lungs still collapse
Et mes jambes tremblent toujoursAnd my legs still shake
Je pensais un jour que l'amour était réelI once thought love was real
Quand on était assis au sommet de cette colline et qu'on regardait les voitures en basWhen we sat atop that hill and looked at cars below
On grandissait ensembleWe used to grow
Tu m'as embrassé sur le frontYou kissed me on the forehead
Et tu m'as dit que tu ne me laisserais jamais partirAnd told me that you'd never let go
Tu m'as dit que tu m'aimerais jusqu'à la finYou told me that you'd love me until the end
Ce qui soulève la question : sommes-nous maintenant morts ?Which begs the question: Are we now dead?
Sommes-nous maintenant morts ?Are we now dead?

La personne que je pensais connaître doit êtreThe person I thought I knew must be
La personne à qui j'ai fait confiance jusqu'à ce que mes os rouillentThe person I once trusted until my bones rusted over
Dans la neigeIn the snow
On grandissait ensembleWe used to grow
Comme le plus grand arbre de mon jardin, je savais autrefoisLike the tallest tree in my backyard, I used to know
Eh bien, le bonheur, la joie et le plaisirWell, happiness and joy and bliss
Comment tout a disparu si viteHow it all disappeared so quick
Eh bien, le bonheur, la joie et le plaisirWell, happiness and joy and bliss
Comment tout a disparu si viteHow it all disappeared so quick

Alors, à la vie et à l'amourSo here's to life and here's to love
Je l'ai déjà dit, que je m'efface avec le soleil couchantI've said it before, that I fade with the setting sun
Alors, à la vie et à l'amourSo here's to life and here's to love
Je l'ai déjà dit, que je m'efface avec le soleil couchantI've said it before, that I fade away with the setting sun

Mes oreilles résonnent encore du son de ton cœur briséMy ears are still ringing from the sound of your broken heart
Battant plus vite que la pensée, pris dans ton regard, si englobantBeating faster than thought, caught in your stare, so encompassing
Tout espoir est perdu alors que les mots tombent de tes lèvresAll resolve is lost as words fall from your lips
Mes doigts tremblants tendus en questionMy trembling fingertips held out in question
Alors serre la main du regret, prêt à s'éclipserSo shake hands with regret, set to slip away
Tes yeux se croisent, des rivières coulent sous des pieds pâlesYour eyes crossing, rivers flowing under pale feet
Alors que les moments comptent jusqu'aux flammesAs the moments count down to flames
Rencontre et salue la mort, il porte un manteau de tes espoirs et rêvesMeet and greet death, he wears a cloak of your hopes and dreams
Éteints comme le feu déchaîné qu'ils étaient autrefoisQuenched like the raging fire they were once
Tu es le souffle qu'il n'a jamais trouvé, tu es les yeux fermés reposant paisiblement tandis que ceux autour de toi, déchirés en morceauxYou're the breath he never found, you are the closed eyes peacefully resting while those around you, torn to pieces
Tu es la fumée que je tirerais pour échapper à la pensée de toiYou're the smoke I'd pull to escape from thought of you
Pas de contact, pas d'ombre, projeté dans l'espritNo touch, no shadow, cast into mind
Ta main ardemment tenue à tes côtés alors que les souvenirs de toi traversent les miens, un espace videYour hand fervidly held at your side as memories of you flow through mine, an empty space
Plus solitaire pour ce qu'il a perduMore lonesome for what it has lost
Tu es le sourire du coucher de soleil tonnant d'un moment insouciantYou're the sunset smile thundering out of a careless moment
Tu es les doigts fermés serrant une respirationYou're the tightly closed fingers holding in a breath
Si tu restais ici avec moi, une minute de plusIf you would stay here with me, one more minute
Je volerais le mondeI would steal the world


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Old Gray y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección