Traducción generada automáticamente
L'engrenage
Old Kainry
El engranaje
L'engrenage
Puede que no seas tú, puede que sea un lío bajo tu techoPeut être c'est pas toi, peut être c'est la merde sous ton toit
Puede que no tengas opción, puede que te detengas esta vezPeut être t'as pas l'choix, peut être que tu t'arrêtes pour cette fois
Quizás sea por estilo, aparentar, impresionar a los amigosPeut être c'est pour le style, faire style, épater les potes
Aumentar tu estatus o presumir con las chicas, el jefe de la ciudadAugmenter ta cote ou flex les cocottes, le boss de la ville
Quizás esté en tu sangre y no puedas evitarloPeut être c'est dans ton sang et que t'y peux rien
Quizás sea el engranaje de los impostores y los bribonesPeut être c'est l'engrenage des imposteurs et des vauriens
Quizás seas malo por naturaleza, inmaduroPeut être t'es mauvais d'nature, immature
Quizás solo sea por envidia que prendes fuego a los autosPeut être c'est juste par jalousie que tu brûles des voitures
Tal vez tu padre te golpea o tú mantienes a tu familiaPeut être qu'ton père te bat ou bien du(tu fais vivre ta famille
O tal vez eres perezoso y solo quieres contar fajos de billetes por milesOu bien qu't'es paresseux et qu'tu veux juste brasser des liasses par mille
Quizás confías en la calle para el futuroPeut être tu comptes sur la rue pour le futur
Quizás crees que es tan fácil que ya pasaste lo peorPeut être tu crois tellement c'est auch que t'as passé le plus dur
Quizás eres tonto y realmente no has entendido nadaPeut être t'es con et puis qu't'as vraiment rien compris
Y actúas sin ver todo el esfuerzo que han hecho tus amigosEt puis t'agis sans rien voir toutes les peines que tous tes potes ont pris
¡Oh sí! Estás intrigado por la cárcel, crees que es simple asíA ouais ! T'es curieux du cachot, tu crois c'est simple c'est ça
Porque algunos entran y salen, son tratados como estrellasParce que certains y rentrent et sortent, sont traités comme des stars
Es para mis hermanitos, escondidos en un rincón bebiendoC'est pour mes petits frères, cachés dans un coin en train d'boire
Es para mis hermanitos, tramando algo para esta nocheC'est pour mes petits frères, manigancent un coup pour ce soir
Es para mis hermanitos, siempre causando alborotoC'est pour mes petits frères, toujours en train de foutre la foire
Cuidado chiquillo, no caigas tras las rejasGare à toi petit, tombe pas derrière les barreaux
Es para mis hermanitos, escondidos en un rincón bebiendoC'est pour mes petits frères, cachés dans un coin en train d'boire
Es para mis hermanitos, tramando algo para esta nocheC'est pour mes petits frères, manigancent un coup pour ce soir
Es para mis hermanitos, siempre causando alborotoC'est pour mes petits frères, toujours en train de foutre la foire
Cuidado chiquillo, no caigas tras las rejasGare à toi petit, tombe pas derrière les barreaux
Quizás no te gusten las clases o los profesores te han fastidiadoPeut être t'aimes pas les cours ou bien qu'les profs t'ont blagué
O tal vez te gusten, pero como a los demás no les gusta, te has alejadoOu bien, qu't'aimes, mais comme les autres n'aiment pas alors t'a largué
Quizás sepas lo que haces y yo me equivoquePeut être que tu sais c'que tu fais et puis que moi j'me trompe
Quizás viste 'Amenaza' este fin de semana y quieres disparar con una escopetaPeut être t'as vu " menace " c'week end et que tu veux tirer au pompe
¿Qué edad tienes, 13, 14, 15, 16, 17? No tengo derecho a juzgarte si eres rebelde o tranquiloT'as quel âge, 13, 14, 15, 16, 17, j'ai pas l'droit de te juger qu'tu sois fonce-dé ou net
No soy tu madre, ni tu hermana, ni tu padreJe suis ni ta mère, ni ta soeur ni ton daron
Pero me dolería mucho que caigas tras las rejasMais ça m'frait mal petit qu'tu tombes derrière les barreaux
¿Qué juventud es esta, un infame sueño de Mercedes?C'est quelle jeunesse, in fame infamous rêve de Mercedes
Agresión, encarcelamiento y eso cada semestreAgression, incarcération et ça chaque semestre
Siguen el ejemplo de los mayores, por eso copian a los mayoresÇa prend exemple sur les grands donc ça copie les grands
Quieren impresionar a los mayores, por eso hacen cosas peores que los mayoresÇa veux épater les grands donc ça fait pire que les grands
Y duele, no puedes imaginar cuando empiezan a beberEt ça fait mal, tu peux pas savoir lorsqu'ils se mettent à boire
Creer que es la gloriaCroire que c'est la gloire
Sentarse en la plaza, creer a los 15, 16, 17 que pueden verlo todoSur la place, s'asseoir, croire 15, 16, 17 que l'on peut tout voir
Que con una escopeta y un cuchillo ganarán el poderQu'avec un fusil à pompe et un chlace gagner le pouvoir
Es para mis hermanitos, escondidos en un rincón bebiendoC'est pour mes petits frères, cachés dans un coin en train d'boire
Es para mis hermanitos, tramando algo para esta nocheC'est pour mes petits frères, manigancent un coup pour ce soir
Es para mis hermanitos, siempre causando alborotoC'est pour mes petits frères, toujours en train de foutre la foire
Cuidado chiquillo, no caigas tras las rejasGare à toi petit, tombe pas derrière les barreaux
Es para mis hermanitos, escondidos en un rincón bebiendoC'est pour mes petits frères, cachés dans un coin en train d'boire
Es para mis hermanitos, tramando algo para esta nocheC'est pour mes petits frères, manigancent un coup pour ce soir
Es para mis hermanitos, siempre causando alborotoC'est pour mes petits frères, toujours en train de foutre la foire
Cuidado chiquillo, no caigas tras las rejasGare à toi petit, tombe pas derrière les barreaux
Lucha tras lucha, la calle es sin kimonoCombat sur combat, la rue c'est sans kimono
Y las chicas quieren hijos porque sus amigas los tienenEt puis les go' veulent des gosses parce que leurs copines en ont
Dejaron la escuela diciendo que les importa un carajoStoppé les cours en disant qu'on s'en bat les couilles
Pero hacer un mes de trabajo manual, muchos no tienen agallasMais faire un mois de manutention, trop n'ont pas les couilles
Pero que no te juzguen, solo constatenMais que ça te juge pas, constate
Observo a los chicos de mi barrioJ'regarde les petits de mon tier-quar
Luego hago mis propias estadísticasEnsuite je fais mes propres stats
No soy el jefe de la ciudad, no soy tu hermana, no soy tu padreJ'suis pas l'boss de la ville, j'suis pas ta soeur, j'suis pas ton daron
No soy esa luz en la oscuridad o esos faros altosJ'suis pas cette lumière dans l'obscurité ou ces pleins phares
Solo soy esa voz que dice que al actuar, pienses en tus padresJ'suis juste cette voix qui dit quand t'agis, pense aux parents
Has visto la calle, calle, has visto lo estricto que es, estrictoT'as vu la street, street, t'as vu comment c'est stricte, stricte
Tentar al diablo o perder la cabeza por dinero, dineroTenter le diable ou bien péter un câble pour du fric, fric
Tengo a mis chicos allá por un buen ratoJ'ai mes petits là-bas pour un bon moment
Tentados por el diablo, no podían reflexionar en ese momentoTentés par le diable, ne pouvait pas réfléchir sur le moment
Sabes, deberían estar con nosotros en este momentoTu sais, ils devraient être avec nous en ce moment
Si tan solo hubieran sido conscientes de la magnitud del desenlaceSi seulement ils avaient été conscients de l'ampleur du dénouement



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Old Kainry y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: