Traducción generada automáticamente
Mother Of All Sorrows
Old Night
Madre de todos los Dolores
Mother Of All Sorrows
Me haces pensar en una rima asesina
You make me think of a killer rhyme
Tan triste como estos encuentros se ejecutan en tiempo prestado
So sad how these encounters run on borrowed time
Me desarmas por completo y me dejas sin coartada
You completely disarm me and leave me with no alibi
Corazón latiendo, palmas sudando, me dejas morir
Heart pounding, palms sweating, you leave me to die
Querida María madre de todos los dolores
Dear Mary mother of all sorrows
Dime qué secretos alberga su corazón?
Tell me what secrets harbours her heart?
Ahora que esta enfermedad garras desde dentro
Now that this sickness claws from within
¿Quién quedará en pie y quién se desmoronará?
Who will be left standing and who will fall apart?
Me haces soñar con una vida diferente
You make me dream of a different life
De errores deshechos y verdades que no cortan como un cuchillo
Of mistakes undone and truths that don’t cut like a knife
Pero el amor es una enfermedad que engendrará todo el dolor
But love is a sickness that fathers all the pain
No puedo evitar preguntarme: ¿Fue todo esto en vano?
Can’t help myself but wonder: Was this all in vain?
Dices que no te vas, pero te das la espalda
You say you are not walking away but your back is turned
Sólo una lección vivida es una lección aprendida
Only a lesson lived is a lesson learned
Querida María madre de todos los corazones rotos
Dear Mary mother of all the broken hearts
Al final, ¿quién será dejado allí para recoger las partes rotas?
At the end who will be left there to pick up the broken parts?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Old Night e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: