Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Transliteración generada automáticamente

visualizaciones de letras 808

Catal Rhythm

Oldcodex

Letra

Ritmo Catalítico

Catal Rhythm

Una situación, buscando una razón para pelear contra esta imitación
本能的なるsituation 戦う意味を探すこのimitation
honnouteki naru situation tatakau imi o sagasu kono imitation

La luz emana fuera de la oscuridad, destroza a tu encarcelado yo
暗闇からこぼれるライト 囚われたyourself壊せ
kurayami kara koboreru raito torawareta yourself kowase

Cuando aceptes la liberad, forcejearas y serás inseguro
自由受け入れてはもがいてくらって不安定
jiyuu ukeirete wa mogaite kuratte fuantei

Los latidos me impulsan hacia delante mientras pretendo ser un espía
鼓動が僕を突き上げspy 気どってんだ
kodou ga boku o tsukiage spy kidottenda

Recupera el catalizador una forma sencilla de mejorar
Nling back the catalyst a simple way to best
Nling back the catalyst a simple way to best

Y un ritmo como este nunca terminará
And rhythm like this never ends
And rhythm like this never ends

Algunas veces tu voz me ha alcanzado
Sometimes your voice reached to me
Sometimes your voice reached to me

Porque no quiero enfrentar el destino
Because I don't want to face the fate
Because I don't want to face the fate

¿Te dan ganas de saltar? Recuerdas el ritmo catalítico, ¿verdad?
飛び立ちたくなるって?語るリズム覚えてんだろう
tobitachi taku narutte? kataru rizumu oboetendarou

Del pasado resonando en tu corazón al que una vez te rendiste
胸に響く諦めの過去へ
mune ni hibiku akirame no kako e

Como un oxidado marcador también estás temblando, ¿verdad?
錆びたスコアボードみたいに君もここで震えてんだろう
sabita sukoaboodo mitai ni kimi mo koko de furuetendarou?

De momento, dirijámonos hacia un indudable futuro
とりあえずは迷いのない未来へ
toriaezu wa mayoi no nai mirai e

Intenta imaginarlo, en la parte superior de la clave, la invitación que ha venido desde el fondo de tus parpados
想像してみろtop of the key 瞼の裏から届いた招待状
souzou shite miro top of the key mabuta no ura kara todoita shoutaijou

Una señal que te permite escapar de la oscuridad, ese mediocampista está orgulloso
暗闇へ逃すザマなサイン あのプレイメーカーいばってんだ
kurayami he nigasu zama na sain ano pureimeekaa ibattenda

Dispersa esa imagen de fuerza abrumadora, cambia de ritmo; continúa mirando
圧倒的なイメージを散らしてchange of pace 今に見てろよ
attouteki na imeeji wo chirashite change of pace ima ni mitero yo

No permitas que esos presuntuosos argumentos te afecten; deja que mi voz te alcance, dímelo
持ったいぶった感情論受けんな届けよ tell me about it
mottaibutta kanjouron ukenna todokeyo tell me about it

Incluso si cierras los ojos, el recuerdo aún duele
目を閉じてもそう言ったんだメモリー
me o tojite mo sou itanda memorii

Queda poco tiempo
There is little time left
There is little time left

¿Puedes oírme?
Can you hear me?
Can you hear me?

¿Sientes como si quisieras rebotar? Reconociste el ritmo catalítico, ¿verdad?
飛び離れたくなるって?語るリズム認めたんだろう
tobi hanetaku narutte? kataru rizumu mitometandarou

Del pasado que persiste en tu brazo izquierdo
左腕に佇んだ過去へ
hidari ude ni tatazunda kako e

Como tu voz ronca, tu corazón roto también está llorando, ¿verdad?
かすれた声みたいに折れた心も泣いてるんだろう
kasureta koe mitai ni oreta kokoro mo naiterundarou?

De momento, dirijámonos hacia el mañana con un segundo de anticipación
とりあえずは一秒先明日へ
toriaezu wa ichibyou saki asu e

Recupera el catalizador una forma sencilla de mejorar
Bling back the catalyst a simple way to best
Bling back the catalyst a simple way to best

Y un ritmo como este nunca terminará
And rhythm like this never ends
And rhythm like this never ends

Algunas veces tu voz me ha alcanzado
Sometimes your voice reached to me
Sometimes your voice reached to me

Porque no quiero enfrentar el destino
Because I don't want to face the fate
Because I don't want to face the fate

¿Te dan ganas de saltar? Recuerdas el ritmo catalítico, ¿verdad?
飛び立ちたくなるって?語るリズム覚えてんだろう
tobitachi taku narutte? kataru rizumu oboetendarou

Del pasado resonando en tu corazón al que una vez te rendiste
胸に響く諦めの過去へ
mune ni hibiku akirame no kako e

Como un oxidado marcador también estás temblando, ¿verdad?
錆びたスコアボードみたいに君もここで震えてんだろう
sabita sukoaboodo mitai ni kimi mo koko de furuetendarou?

De momento, dirijámonos hacia un indudable futuro
とりあえずは迷いのない未来へ
toriaezu wa mayoi no nai mirai e

Está bien incluso si es solo una residual
散像でもいいんだ
sanzou demo iin da

Apariencia futura
Future aspect
Future aspect

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oldcodex e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção