Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 650

Confessions intimes

Oldelaf et Monsieur D

Letra

Confesiones íntimas

Confessions intimes

Es verdad que no tengoIl est vrai que je n'ai pas
El peinado de Mike Brant, lo aceptoLa coiffure de Mike Brant, je le conçois
Yo tengo el de Zidane, el ídoloMoi, j'ai celle de Zidane, l'idole
Pero no juego como él al fútbolSauf que je joue pas comme lui au football
Yo juego más como Mike BrantMoi, je joue plutôt comme Mike Brant
Ni siquiera sé por qué me jacto de esoJe sais même pas pourquoi j'm'en vante
Quizás porque esta noche quieroPeut-être car ce soir je veux
Hacer mis confesiones ante ustedes, públicoA toi public faire mes aveux

Es difícil verse en el espejoC'est dur de se voir dans l'miroir
Sobre todo cuando estás en la oscuridadSurtout quand on est dans le noir
Y detesto esas vestimentasEt je conchie ces oripeaux
Y a Pascal ObispoEt Pascal Obispo

Yo vivo en el quinceavoMoi, j'habite dans le quinzième
Lejos de los conjuntos habitacionalesLoin des cités HLM
Cerca de mi casa, es muy convenientePrès de chez moi, c'est bien pratique,
Hay un Franprix muy amigableY a un Franprix très sympathique
Donde compro un montón de alimentosOù j'achète tout plein de denrées
Porque lo que me gusta es cocinar...Car moi c'que j'aime c'est cuisiner...
¿Por qué les digo esto? ¡Es una locura!Pourquoi je vous dis ça ? C'est fou !
Les dedico mis confesionesMes confessions, je vous les voue

Es difícil verse en el espejoC'est dur de se voir dans l'miroir
Sobre todo cuando estás en la oscuridadSurtout quand on est dans le noir
Y detesto esas vestimentasEt je conchie ces oripeaux
Y a Pascal ObispoEt Pascal Obispo

Más allá de todo, aceptemos nuestras diferenciasAu-delà de tout, acceptons nos différences
No importa su opinión, denigremos la denigranciaQu'importe leur avis, dénigrons la dénigrance
El camino del respeto está lleno de certezasLe chemin du respect est pavé de certitudes,
No te pierdas tu parada en el autobús de las costumbres...Ne rate pas ton arrêt dans le bus des habitudes...
Y hoy que es el domingo de tus deseosEt aujourd'hui qu'on est au dimanche de tes désirs
¿Has pensado en tomar tu tarjeta naranja hacia el Futuro?As-tu pensé à prendre ta carte orange au L'avenir ?
Y en lugar de dudarEt plutôt que douter
¿No quieres un café?Veux-tou pas dou café ?

Es difícil verse en el espejoC'est dur de se voir dans l'miroir
Sobre todo cuando estás en la oscuridad...Surtout quand on est dans le noir...
Vi a Florent en el metroJ'ai vu Florent dans le métro
Y a Pascal en el bistróEt Pascal au bistro

- Tengo suerte porque el público- J'ai de la chance car le public
Me dedica un culto realmente únicoMe voue un culte vraiment unique
- Pero en mi caso es mucho más fuerte- Mais dans mon cas c'est bien plus fort
Todas las mujeres están locas por mi cuerpoToutes les femmes sont folles de mon corps
- Sí, pero soy yo a quien aplauden- Oui mais c'est moi qu'on applaudit
- ¿Sí? Sí, pero en fin, realmente, tú, es por ser educado- Ouais ? Ouais mais enfin vraiment, toi, c'est pour être poli
- ¿Pero por qué dices eso? ¡Es increíble eso!- Mais pourquoi tu dis ça c'est incroyable ça ?
- Lo digo porque no eres gordo- Ben j'dis ça parce que t'es pas gros
Tienes la apariencia de una nutria, molesta a todosT'as l'physique d'un ragondin ça gêne tout l'monde
- ¿Qué, qué?- Quoi, quoi ?
- Sí, para, para, vamos, está bien, está bien, - sí, claro, sí - me estás cansando...- Ouais arrête arrête, allez, c'est bon, c'est bon, - ouais c'est ça ouais - tu m'fatigues...

Es difícil verse en el espejoC'est dur de se voir dans l'miroir
Sobre todo cuando estás en la oscuridadSurtout quand on est dans le noir
Y detesto esas vestimentasEt je conchie ces oripeaux
Y a Pascal ObispoEt Pascal Obispo

Es difícil verse en el espejoC'est dur de se voir dans l'miroir
Sobre todo cuando estás en la oscuridadSurtout surtout quand on est dans le noir
- Cuando estás en la oscuridad- Quand on est dans le noir
Y detesto esas vestimentasEt je conchie ces oripeaux
Y a Pascal ObispoEt Pascal Obispo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oldelaf et Monsieur D y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección