Traducción generada automáticamente
13 Ans
Oldelaf et Monsieur D
13 Años
13 Ans
Mi nombre es Frisotte
Je m'appelle Frisotte
No tengo un complejo
J'ai pas de complexe
Tengo dos o tres amigos
J'ai deux ou trois potes
Lo que viven en Sussex
Qu'habitent dans l'Sussex
Está lejos Inglaterra
C'est loin l'Angleterre
Pero me están visitando
Mais ils m'rendent visite
Le dicen a mi padre
Ils disent à mon père :
¡Muéstranos dónde vives!
"Montre-nous où t'habites !"
Coro
{Refrain:}
Eso es, tengo 13 años
Ca y est, j'ai 13 ans
Chuis más un niño
Chuis plus une enfant
Un poco como Alizée
Un peu comme Alizée
Pero menos atascada
Mais en moins coincée
Eso es, tengo 13 años
Ca y est, j'ai 13 ans
No más padres
Fini les parents
Aún no adulto
Pas encore adulte
Pero ya una mujer
Mais déjà une femme
¡Me encanta lo que haces, hey!
- J'adore c'que tu fais, hey !
¡Cantas... cantas demasiado bien!
Tu chantes... tu chantes trop bien !
Sí, sí, sí
Ouais.
¡Déjame en paz, idiota, vete!
- Laisse-moi tranquille, hey gros nase, va !
¡Oye, oye, eso es!
- Hey, hey, c'est vrai !
Mi novio
Mon petit copain
Su nombre es Philippe
Il s'appelle Philippe
Y cuando tiene hambre
Et quand il a faim
Le estoy haciendo tripas
Je lui fais des tripes
Tiene 28 años
Il a 28 ans
Pero no hay problema
Mais y a pas d'problème
Porque tengo 13 años
Car moi j'ai 13 ans
Ya que me ama
Vu qu'il m'aime
¡Oh!
Ouh !
Al coro
{Au refrain}
Está bien, no vas a
- C'est bon tu vas pas...
¡Oye, no vas a hablar de Philippe todo el tiempo!
Hey, tu vas pas parler d'Philippe tout l'temps !
Yo también existo. ¡No es sólo Philippe!
Moi aussi j'existe, hein ! Y a pas que Philippe hein !
¡Déjame en paz!
- Laisse-moi tranquille !
Con Jennifer
Avec Jennifer
Vamos a lamer las ventanas
On lèche les vitrines
Sr. Vendedor
Monsieur le vendeur
Déjanos ver tus jeans
Fais-nous voir tes jeans
Y tu ropa interior
Et tes sous-vêtements
Con espuma
Avec trucs en mousse
Porque tengo 13 años
Car moi j'ai 13 ans
Y un pecho creciente
Et un sein qui pousse
¡Uno, dos, tres, sol!
Un deux trois, soleil !
Al coro
{Au refrain}
¡Aaaaaah!
Aaaaaaah !
Sí, por ejemplo, podría invitarte al Aquaboulevard, ¿eh?
- Ouais euh, par exemple, j'pourrais t'inviter à l'Aquaboulevard, hein ?
Oh, sí. ¡Detente!
- Ah... Arrête !
Soy Frisotin
Moi c'est Frisotin
Y me gustaría golpearla
Et j'voudrais m'la taper
Incluso si sólo tiene un pecho
Même si elle a qu'un sein
Y yo de acné
Et moi de l'acné
Tengo una voz rara
J'ai une voix bizarre
Está llena de hormonas
Elle est pleine d'hormones
Me llama perdedor
Elle m'traite de tocard
La llamo «bofón
Je la traite de bouffonne
Y sí. ¿Cuántos años tienes?
- Et oui. T'as quel âge ?
Espera
- Euh... attends
Eso es, tengo 13 años
Ca y est j'ai 13 ans
Chuis más un niño
Chuis plus une enfant
Un poco como Alizée
Un peu comme Alizée
Pero menos atascado - Y, para el Aquaboulevard
Mais en moins coincée - Et, pour l'Aquaboulevard
Eso es, tengo 13 años
Ca y est j'ai 13 ans - Hein ?
No más padres
Fini les parents
Aún no adulto
Pas encore adulte
Pero ya es una mujer. Oye, eso está bien para el Aquaboulevard o no entonces, ¿eh?
Mais déjà une femme - Hey, c'est ok pour l'Aquaboulevard ou pas alors, hein ?
Eso es, tengo 13 años
Ca y est j'ai 13 ans - Ah, d'accord.
Chuis más un niño
Chuis plus une enfant
Un poco como Alizée
Un peu comme Alizée
Pero menos atascada
Mais en moins coincée
Tengo 13 años, ¿escuchas la música?
Ca y est j'ai 13 ans - T'écoutes la musique ?
No más padres
Fini les parents - Hein ?
Aún no adulto
Pas encore adulte
Pero ya una mujer - ¿cuál es tu música, vamos a ver!
Mais déjà une femme - C'est quoi ta musique, fais voir !
¿Qué es esto, qué es esto?
- C'est quoi, ça, c'est quoi ?
¡Aaaah!
- Aaaahh !
¡Hola! - ¡Hola! ¡Hola! ¡Oh, no! ¡Hola! Y el mar... Incluso p... ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡Pero no soy yo!
- Hola ! Hola ! Oh non ! Hola ! Et mer... Même p... Non ! Mais c'est pas moi !
¿Qué... qué hiciste?
- Mais qu'est... mais qu'est-ce t'as fait ?
¡Han!
Han !
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oldelaf et Monsieur D e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: