Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 670

Jean-Michel Jarre

Oldelaf et Monsieur D

Letra

Jean-Michel Jarre

Jean-Michel Jarre

Hey, Pépito, tengo que presentarte a un artistaHey, Pépito, faut qu'j'te présente un artiste
Tengo que hablarte de mi héroe, lo conozco desde que existeFaut qu'j'te parle de mon héros, j'le connais depuis qu'il existe
Es una verdadera estrella, es mi cantante favoritoC'est une vraie star, c'est mon chanteur préféré
Se llama Jean-Michel Jarre y además, ¡tiene un peinado genial!Il s'appelle Jean-Michel Jarre et en plus, il est bien coiffé !

Por supuesto, los años de gloria quedaron atrásAlors bien sûr, les années de gloire sont loin
Y sus espectáculos son acordes a lo que le queda de recursosEt ses spectacles à la mesure de ce qui reste de ses moyens
Los bancos son crueles con Jean-MiIl a les banques, elles sont vaches avec Jean-Mi
Jean-Mi no es un tonto, excepto quizás en el concierto de hoy...Le Jean-Mi c'est pas un branque, sauf p't-être au concert d'aujourd'hui...

- ¡Gracias Pekín!- Merci Pékin !
- ¡Vamos Jean-Mi!- Allez Jean-Mi !

Es un gigante, he comprado todos los álbumesC'est un géant, j'ai ach'té tous les albums
Que ha sacado en el último año, realmente admiro a este hombreQu'il a fait depuis un an, j'admire vraiment trop cet homme
¡Qué fenómeno! Músico y científico,Quel phénomène ! Musicien et scientifique,
¡Porque él ve el oxígeno y los campos magnéticos!Car lui voit l'oxygène ainsi que les champs magnétiques !

Pero es una tontería, su productor lo despidió,Mais c'est trop con, son producteur l'a viré,
Dijo: 'Me quedo con el dinero y te dejo los sintetizadores'Il a dit : «J'garde le pognon et je te laisse les synthés»
Así que Jean-Mi estaba muy decepcionado,Alors Jean-Mi il était super déçu,
Dijo: 'Bueno, qué más da, ¡por principio, sigo adelante!'Il a dit : «Bon bah, tant pis ! Par principe, je continue !»

- ¡Gracias al salón polivalente de Carbone-la-Forêt!- Merci à la salle polyvalente de Carbone-la-Forêt !
- Sí, genial Jean-Mi, sí...- Ouais, super Jean-Mi, ouais...

Desde ese día, Jean-Mi toca en bares,Depuis ce jour, Jean-Mi il joue dans les bars,
En ferias y en Carrefour y sigue creyendo en elloLes kermesses et les Carrefour et il continue d'y croire
Para seguir siendo guapo, se puso una chaqueta moradaPour rester beau, il a mis une veste mauve
Él, que era megalómano, se ha vuelto mega pobreLui qui était mégalo, il est dev'nu méga pauvre

Pero lucha, mientras haya esperanza, hay vidaMais il se bat, tant qu'y a d'l'espoir, il y a d'la vie
Y debes tener fe, cuando tu nombre es JMJEt tu dois avoir la foi, quand ton nom c'est JMJ
Y ahora sí, tiene un nuevo espectáculo,Et là ça y est, il a un nouveau spectacle,
Nuevas luces, nuevos sintetizadores... Jean-Mi, detente, ¡es un desastre!Nouveau light, nouveaux synthés... Jean-Mi, arrête, c'est la débâcle !

- ¡Y gracias a Pépi!- Et merci à Pépi !
- ¡Es mi perro! Vamos, debemos irnos Jean-Mi...- C'est mon chien ! Allez, il faut partir Jean-Mi...
- ¡Aquí está Generación 28, es mi último álbum!- Voici Génération 28, c'est mon dernier album !
- Sí, es el último, Jean-Mi.- Ouais c'est l'dernier, Jean-Mi.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oldelaf et Monsieur D y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección