Traducción generada automáticamente
Ouragan
Oldelaf et Monsieur D
Nuestro Huracán
Ouragan
Visión de tormenta,Vision d'orage,
No quiero que te vayas.J'voudrais pas qu'tu t'en ailles.
La pasión como una sombra,La passion comme une ombre,
Tenía que sucumbir a ella.Fallait que j'y succombe.
Me abrazabas,Tu m'enlaçais,
En las ruinas de la antigua Roma.Dans les ruines du vieux Rome.
Aparte de nosotros, no hay nadie.A part nous, y a personne.
Solo el trueno resuena,Seul le tonnerre résonne,
Me aprisiona,M'emprisonne,
Gira en remolino.Tourbillonne.
Como un huracánComme un ouragan
Que pasó sobre mí,Qui est passé sur moi,
El amor lo arrasó todo.L'amour a tout emporté.
Devastó mi vidaDévastée ma vie
Olas furiosasDes vagues en furie
Que ya no se pueden detener.Qu'on ne peut plus arrêter.
Como un huracán,Comme un ouragan,
La tormenta en míLa tempête en moi
Barrió el pasado,A balayé le passé,
Encendió mi vidaAllumé ma vie
Es un incendioC'est un incendie
Que ya no se puede detener.Qu'on ne peut plus arrêter.
Visión de imagenVision d'image
De un viaje que terminaD'un voyage qui s'achève
Como una noche sin sueños,Comme une nuit sans rêve,
Una batalla sin tregua,Une bataille sans trêve,
Esta noche en Roma.Cette nuit à Rome.
Tu ausencia me devoraTon absence me dévore
Y mi corazón late demasiado fuerte.Et mon cœur bat trop fort.
¿Tuve razón o errorAi-je eu raison ou tort
En amarte tan fuertemente?De t'aimer tellement fort ?
Como un huracánComme un ouragan
Que pasó sobre mí,Qui est passé sur moi,
El amor lo arrasó todo.L'amour a tout emporté.
Devastó mi vidaDévastée ma vie
Olas furiosasDes vagues en furie
Que ya no se pueden detener.Qu'on ne peut plus arrêter.
Como un huracán,Comme un ouragan,
La tormenta en míLa tempête en moi
Barrió el pasado,A balayé le passé,
Encendió mi vida.Allumé ma vie.
Es un incendioC'est un incendie
Que ya no se puede detener.Qu'on ne peut plus arrêter.
Deseo, traicionar, maldecir, ruborizarse,Désir, trahir, maudire, rougir,
Deseo, sufrir, morir, ¿por qué?Désir, souffrir, mourir, pourquoi ?
Nunca se dicen esas cosas.On ne dit jamais ces choses-là.
Un sentimiento secreto, de acuerdo.Un sentiment secret, d'accord.
Un sentimiento que grita fuerte.Un sentiment qui hurle fort.
Como un huracán,Comme un ouragan,
La tormenta en míLa tempête en moi
Barrió el pasado,A balayé le passé,
Encendió mi vida.Allumé ma vie.
Es un incendioC'est un incendie
Que ya no se puede detener.Qu'on ne peut plus arrêter.
Como un huracánComme un ouragan
Que pasó sobre mí,Qui est passé sur moi,
El amor lo arrasó todo.L'amour a tout emporté.
Devastó mi vidaDévastée ma vie
Olas furiosasDes vagues en furie
Que ya no se pueden detener...Qu'on ne peut plus arrêter...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oldelaf et Monsieur D y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: