Traducción generada automáticamente

No Diggity
Oli Brown
Pas de doute
No Diggity
Shorty est là, bon DieuShorty in down, good Lord
Bébé fait tourner les têtes dans toute la villeBaby got em up open all over town
C'est du sérieux, elle ne rigole pasStrictly biz, she don't play around
Elle couvre beaucoup de terrain, elle a du talent à revendreCover much ground, got game by the pound
Gagner de l'argent, c'est son trucGetting paid is a forte
Chaque jour, à la manière d'un vrai joueurEach and every day, true player way
Je n'arrive pas à la sortir de ma têteI can't get her out of my mind
Je pense à elle tout le tempsI think about the girl all the time
Côté est à côté ouestEast side to the west side
Des bagnoles de ouf, c'est pas une surprisePushing phat rides, it's no surprise
Elle a des astuces en réserveShe got tricks in the stash
Elle empile les billetsStacking up the cash
Rapide quand il s'agit de faire le pleinFast when it comes to the gas
Pas du tout moyenneBy no means average
Elle sait toujours ce qu'elle veutShe's always she's got to have it
Bébé, tu es un parfait dix, je veux entrerBaby, you're a perfect ten, I wanna get in
Puis-je m'approcher, pour que je puisse gagnerCan I get down, so I can win
J'aime la façon dont tu bossesI like the way you work it
Pas de douteNo diggity
Je dois l'attraper, l'attraperI got to bag it, bag it up
J'aime la façon dont tu bossesI like the way you work it
Pas de douteNo diggity
Je dois l'attraperI got to bag it up
Elle a de la classe et du styleShe's got class and style
Elle gère la villeShe's managed by the town
Bébé ne fait jamais de foliesBaby never act wild
Très discrète sur son profilVery low key on the profile
Attraper les vilains, c'est pas son trucCatching catichin' vilians is a no
Laisse-moi te dire comment ça se passeLet me tell you how it goes
Les courbes sont les mots, les verbes sont les spinsCurve's the words, spin's the verbs
Les amoureux, ça tourne, alors oublie ce que tu as entenduLovers it curves so freak what you heard
Rouler avec la grosseurRolin' with the phatness
Tu ne sais même pas ce que c'est la moitiéYou don't even know what the half is
Il faut payer pour jouerYou gotta pay to play
Juste pour shorty, bang-bang, pour attirer ton regardJust for shorty, bang-bang, to look your way
J'aime la façon dont tu bossesI like the way you work it
Bien serré, toute la journée, tous les joursTrumped tight, all day, every day
Tu me fais perdre la tête, peut-être qu'avec le tempsYou're blowing my mind, maybe in time
Bébé, je peux te faire monter dans ma voitureBaby, I can get you in my ride
J'aime la façon dont tu bossesI like the way you work it
Pas de douteNo diggity
Je dois l'attraper, l'attraperI got to bag it, bag it up
J'aime la façon dont tu bossesI like the way you work it
Pas de douteNo diggity
Je dois l'attraper.I got to bag it up



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oli Brown y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: