Traducción generada automáticamente

La Cama Vacía
Olimpo Cárdenas
The Empty Bed
La Cama Vacía
From a gloomy hospital where he was admittedDesde un tétrico hospital donde se hallaba internado
Almost agonizing and surrounded by a sepulchral silenceCasi agónico y rodeado de un silencio sepulcral
With his usual tenderness, the one he always showedCon su ternura habitual, la que siempre demostró
Perhaps with effort, not, from his somber bedQuizás con esfuerzo no, desde su lecho sombrío
A sick friend of mine wrote me this letterUn enfermo amigo mío esta carta me escribió
Dear friend, I would like you to be well upon receiving thisQuerido amigo quisiera que al recibir la presente
And may luck accompany you everywhereTe halles bien y que la suerte te acompañe por doquier
On my part, I could very well tell you that I am betterDe mi parte y bien pudiera, decirte que estoy mejor
As I tell you my pain, lying on my cold bedAl contarte mi dolor, postrado en mi lecho yerto
I am now a poor skeleton that horrifies myselfYa soy un pobre esqueleto que a mí mismo me da horror
The letter is to tell you that if you can somedayLa carta es para decirte que si podés algún día
Come to keep me company, you who loved me so muchVení a hacerme compañía vos que tanto me quisiste
That I am so alone and so sad that I cry uncontrollablyQue estoy tan solo y tan triste que lloro sin contenerme
No one usually loves me, everyone shows themselves unkindYa nadie suele quererme, todos se muestran impíos
Of so many friends of mine, none have come to see meDe tantos amigos míos ninguno ha venido a verme
But I agree with you, for I see in my lonelinessMás yo te doy la razón, pues veo en mi soledad
That this so-called friendship is just an illusionQue esa llamada amistad es tan solo una ilusión
When one is in good condition, they have friends aplentyCuando uno está en condición tiene amigos a granel
But if destiny is cruel and throws us into an abyssPero si el destino es cruel y hacia un abismo nos tira
We see that everything is a lie and that there is no faithful friendVemos que todo es mentira y que no hay amigo fiel
Well, here I bid you farewell, and as I put an endBueno aquí ya me despido, y al poner punto final
Receive a loyal hug from one who has loved you so muchRecibe un abrazo leal de quien tanto te ha querido
And to your mom, whom I do not forget, give my regardsY a tu mamá que no olvido también mis recuerdos dale
Show her much devotion and shower her with caressesMucha devoción mostrale y de caricias colmala
Take care of her, if you knew how much she is worthVos que la tenés cuidala, si supieras cuánto vale
Sunday arrived and anxious for that loyal friendLlegó el domingo y ansioso por aquel amigo leal
I entered the hospital, downcast and sorrowfulPenetré en el hospital cabizbajo y pesaroso
I went silently to the place where I knewMe dirigí silencioso al lugar donde sabía
I would find him in his bed, but he was no longer thereQue en su lecho lo encontraría, mas ahí ya no lo encontré
And astonished, I remained upon seeing his empty bedY asombrado me quedé al ver su cama vacía



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Olimpo Cárdenas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: