Traducción generada automáticamente
Batalhas (part. Teixara)
Olivae
Batallas (parte. Teixara)
Batalhas (part. Teixara)
Hay una parte en mí que se escondeHá uma parte em mim que se esconde
De toda vista, sin tener un nombreDe toda a vista, sem ter um nome
Se hace más fuerte cuando me encuentro soloFica mais forte quando dou por mim a sós
Cuando se calla mi vozQuando se cala a minha voz
Y ahora me detengo, pienso y veo mis manosE agora paro, penso e vejo as minhas mãos
¿Tendrá razón esta amargura?Esta amargura terá razão?
¿Fueron en vano estas batallas?Estas batalhas, foram em vão?
Si fue necesario quemar las manosSe foi preciso queimar as mãos
Oh, ohOh, oh
Y ahora me detengo, pienso y siento mi pechoE agora paro e penso, e sinto o meu peito
Esta tristeza no es un defectoEsta tristeza não é defeito
Esa elección de andar en vanoEssa escolha de andar em vão
Querer ser poeta sin ser pasiónQuerer ser poeta sem ser paixão
Oh, ohOh, oh
Cuando se cae en la tierra es sin juicioQuando se cai na terra é sem juízo
No hay perdón, pero hay castigoNão há perdão, mas há castigo
No hay revuelta, pero hay motivosNão há revolta, mas há motivos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Olivae y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: