Traducción generada automáticamente

Get Down Saturday Night
Oliver Cheatham
Descends, c'est samedi soir
Get Down Saturday Night
Descends, c'est samedi soir.Get down, it's saturday night.
Samedi soir, samedi soir.Saturday night, saturday night.
Descends, c'est samedi soirGet down, it's saturday night
Samedi soir, samedi soir.Saturday night, saturday night.
Samedi matin,Saturday morning,
L'ennemi du vendrediFriday's enemy
Les tâches ménagères appellent,Housework is calling,
Mais par où commencerBut where to begin
Les enfants sont en vacances,Kids are out of school,
Essayant de trouver un amiTrying to find a friend
Tout le monde est occupé,Everybody's busy,
J'attends que la nuit commenceCan't wait for the night to begin
Tu travailles toute la semaine,You work all week long,
Tu te donnes à fondYou work your fingers to the bone
L'ennemi du vendredi,Fridays' enemy,
J'ai hâte que le samedi commence !I can't wait for saturday to begin!
Je vais m'amuser, m'amuser, m'amuser, m'amuserGonna have myself some fun fun fun fun
(Descends, c'est samedi soir, tout ira bien)(Get down it's saturday night, gonna be alright)
Faire l'amour jusqu'au matin (x2)Make love until the morning come (x2)
J'adore faire la fête, tout le monde le fait.I love to party, everybody does.
Tu peux pas attendre le week-end, non nonYou can't wait for the weekend no no
Voir dans quoi tu te metsSee what you get into
Mais tu dois te lâcher, lâcher, lâcher, lâcherBut you've got to get down down down down
Même si tu restes chez toiEven if you stay at home
Faire l'amour et écouter de la musiqueMake love and listen to the music
Tu dois te laisser aller, aller, aller, aller, ma filleYou've got to let yourself go go go go go, girl
Tu travailles toute la semaine,You work all week long,
Tu te donnes à fondYou work your fingers to the bone
L'ennemi du vendredi, ouais.Fridays' enemy, yeah.
J'ai hâte que le samedi commence !I can't wait for saturday to begin!
Je vais m'amuser, m'amuser, m'amuser, m'amuserGonna have myself some fun fun fun fun
(Descends, c'est samedi soir, tout ira bien)(Get down it's saturday night, gonna be alright)
Faire l'amour jusqu'au matin (x2)Make love until the morning come (x2)
À New York, à DetroitIn New York, in Detroit
Ouais ouais.Yeah Yeah.
À New York, à DetroitIn New York, in Detroit
Même à L.A.Even in L.A.
J'ai hâte que le samedi commence (x4)I can't wait for saturday to begin (x4)
Tu travailles toute la semaine,You work all week long,
Tu te donnes à fondYou work your fingers to the bone
L'ennemi du vendredi,Fridays' enemy,
J'ai hâte que le samedi commence !I can't wait for saturday to begin!
Je vais m'amuser, m'amuser, m'amuser, m'amuserGonna have myself some fun fun fun fun
(Descends, c'est samedi soir, tout ira bien)(Get down it's saturday night, gonna be alright)
Faire l'amour jusqu'au matin (x2)Make love until the morning come (x2)
Certains aiment faire la fête, certains aiment danserSome like the party, some like the dance
Certains aiment faire des romancesSome like to make romance
Certains aiment fumer, certains aiment rigolerSome like to smoke, some like to joke
Certains aiment boire, certains aiment réfléchirSome like to drink, some like to think
Certains sont un peu à l'ouestSome is on the blink
Moi, ma chérie et moi, ouais.Me, my baby and me, yeah.
Tu travailles toute la semaine,You work all week long,
Tu te donnes à fondYou work the fingers to the bone
L'ennemi du vendredi,Fridays' enemy,
J'ai hâte que le samedi commence !I can't wait for saturday to begin!
Descends, descends, descends et passe la nuit.Get down, get down, get down and spend the night



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oliver Cheatham y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: