Traducción generada automáticamente
Zuckerwatte
Oliver Koletzki
Algodón de azúcar
Zuckerwatte
Hoy esta noche saldremos a pasearHeut heut abend gehen wir spazieren
Las luces parpadean, mi aliento se congelaDie lichter lichter blinken mein atem gefriert
Los carruseles giran, tu risa vibraDie karuselle kreisen dein lachen vibriert
Por favor, por favor cómprameBitte bitte kauf mir
Un poco de algodón de azúcarEin bißchen zuckerwatte
Para que mis pensamientos se sumerjan en élDamit meine gedanken in ihr versinken
Hoy esta noche saldremos a pasearHeut heut abend gehen wir spazieren
La montaña rusa abajo y hacia tiDie achterbahn hinunter und rüber zu dir
Y cuando me miras así, sueño con másUnd wenn du mich so anschaust träum ich von mehr
Mi aliento se congela, tu risa vibraMein atem gefriert dein lachen vibriert
Mis manos tiemblan, tus ojos brillanMeine hände zittern deine augen glitzern
Ya sea verano o inviernoEgal ob sommer oder winter
Contigo quiero pasear por la nocheMit dir möcht ich durch die nacht spazieren
Ya sea verano o invierno (o invierno, o invierno)Egal ob sommer oder winter (oder winter, oder winter)
Por favor, por favor cómprameBitte bitte kauf mir
Un poco de algodón de azúcarEin bisschen zuckerwatte
Para que mis pensamientos se sumerjan en élDamit meine gedanken in ihr versinken



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oliver Koletzki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: