Traducción generada automáticamente
Todii
Oliver Mtukudzi
¿Qué haremos?
Todii
¿Qué haremos (¿qué estamos haciendo?)ho todii (senzeni)
Qué debemos (¿qué debemos hacer?)What shall we (tingadii)
¿Qué estamos haciendo?senzenjani (what shall we do)
¿Qué haremos (¿qué estamos haciendo?)ho todii (senzeni)
Qué debemos (¿qué debemos hacer?)What shall we (tingadii)
¿Qué estamos haciendo?senzenjani (what shall we do)
¿Qué haremos (¿qué estamos haciendo?)ho todii (senzeni)
Qué debemos (¿qué debemos hacer?)What shall we (tingadii)
¿Qué estamos haciendo?senzenjani (what shall we do)
¿Qué haremos (¿qué estamos haciendo?)he todii (senzeni)
Qué debemos (¿qué debemos hacer?)What shall we (tingadii)
¿Qué estamos haciendo?senzenjani (what shall we do)
¿Cómo podemos curar la muerte en nuestras manos?zwinorwadza sei kurera rufu mumawoko
(aunque tengas, no te llevarás nada)(nyangwe uyinawo hutachiwana)
¿Cómo podemos proteger la muerte en nuestras manos?zwinorwadza sei kuchengeta rufu mumawoko
(aunque tengas, no te llevarás nada)(nyangwe uyinawo hutachiwana)
Ponlo en la palma de tu mano sin egoísmovaza pabata pamorere pasina raramo
(aunque tengas, no te llevarás nada)(nyangwe uyinawo hutachiwana)
Ponlo en tu corazón sin egoísmovazwa patumbuka pamorere pasina raramo
(aunque tengas, no te llevarás nada)(nyangwe uyinawo hutachiwana)
¿Qué haremos (¿qué estamos haciendo?)he todii (senzeni)
Qué debemos (¿qué debemos hacer?)What shall we (tingadii)
¿Qué estamos haciendo?senzenjani (what shall we do)
¿Qué haremos (¿qué estamos haciendo?)ho todii (senzeni)
Qué debemos (¿qué debemos hacer?)What shall we (tingadii)
¿Qué estamos haciendo?senzenjani (what shall we do)
¿Qué haremos (¿qué estamos haciendo?)he todii (senzeni)
Qué debemos (¿qué debemos hacer?)What shall we (tingadii)
¿Qué estamos haciendo?senzenjani (what shall we do)
¿Qué haremos (¿qué estamos haciendo?)he todii (senzeni)
Qué debemos (¿qué debemos hacer?)What shall we (tingadii)
¿Qué estamos haciendo?senzenjani (what shall we do)
¿Qué haremos (¿qué estamos haciendo?)ho todii (senzeni)
Qué debemos (¿qué debemos hacer?)What shall we (tingadii)
¿Qué estamos haciendo?senzenjani (what shall we do)
¿Qué haremos (¿qué estamos haciendo?)he todii (senzeni)
Qué debemos (¿qué debemos hacer?)What shall we (tingadii)
¿Qué estamos haciendo?senzenjani (what shall we do)
¿Cómo podemos ser heridos por aquellos en quienes confiamos?zwinorwadza sei kubinywa newawugere naye
(aunque tengas, no te llevarás nada)(nyangwe uyinawo hutachiwana)
¿Cómo podemos ser heridos por aquellos que quitan la máscara?zwinorwadza sei kubinywa ne akabvisa pfuma
(aunque tengas, no te llevarás nada)(nyangwe uyinawo hutachiwana)
Quien sabe, no te llevarás nadaachiziba unawo hutachiwana
(aunque tengas, no te llevarás nada)(nyangwe uyinawo hutachiwana)
Y tú, quien sabe, no te llevarás nadaande uchiziba unawo hutachiwana
(aunque tengas, no te llevarás nada)(nyangwe uyinawo hutachiwana)
¿Qué haremos (¿qué estamos haciendo?)ho todii (senzeni)
Qué debemos (¿qué debemos hacer?)What shall we (tingadii)
¿Qué estamos haciendo?senzenjani (what shall we do)
¿Qué haremos (¿qué estamos haciendo?)ho todii (senzeni)
Qué debemos (¿qué debemos hacer?)What shall we (tingadii)
¿Qué estamos haciendo?senzenjani (what shall we do)
¿Qué haremos (¿qué estamos haciendo?)he todii ko (senzeni)
Qué debemos (¿qué debemos hacer?)What shall we (tingadii)
¿Qué estamos haciendo?senzenjani (what shall we do)
En el final del díakuseri kweguva
En la oscuridad, los hombres me esperankuneminamato varume ndapererwa
(no te llevarás nada)(hutachiwana)
Dame respuestastondipai mazano
(aunque tengas, no te llevarás nada)(nyangwe uyinawo hutachiwana)
En el final del díakuseri kweguva
En la oscuridad, los hombres me esperankuneminamato varume ndapererwa
(no te llevarás nada)(hutachiwana)
Dame respuestastondipai mazano
(aunque tengas, no te llevarás nada)(nyangwe uyinawo hutachiwana)
En el final del díakuseri kweguva
En la incertidumbre, los líderes me esperankunemitewuro mambo ndapererwa
(no te llevarás nada)(hutachiwana)
Dame respuestastondipai mazano
(aunque tengas, no te llevarás nada)(nyangwe uyinawo hutachiwana)
En el final del díakuseri kweguva
En la incertidumbre, los líderes me esperankunemitewuro mambo ndapererwa
(no te llevarás nada)(hutachiwana)
Dame respuestastondipai mazano
(aunque tengas, no te llevarás nada)(nyangwe uyinawo hutachiwana)
En el final del díakuseri kweguva
En la oscuridad, los hombres me esperankuneminamato varume ndapererwa
(no te llevarás nada)(hutachiwana)
Dame respuestastondipai mazano
(aunque tengas, no te llevarás nada)(nyangwe uyinawo hutachiwana0
En el final del díakuseri kweguva
En la incertidumbre, los líderes me esperankunemitewuro mambo ndapererwa
(no te llevarás nada)(hutachiwana)
Dame respuestastondipai mazano
(aunque tengas, no te llevarás nada)(nyangwe uyinawo hutachiwana)
¿Qué haremos (¿qué estamos haciendo?)ha todii (senzeni)
Qué debemos hacer (¿qué debemos hacer?)What shall we do (tingadii)
¿Qué estamos haciendo?senzenjani (what shall we do)
¿Qué haremos (¿qué estamos haciendo?)ho todii (senzeni)
Qué debemos hacer (¿qué debemos hacer?)What shall we do (tingadii)
¿Qué estamos haciendo?senzenjani (what shall we do)
¿Qué haremos (¿qué estamos haciendo?)he todii (senzeni)
Qué debemos hacer (¿qué debemos hacer?)What shall we do (tingadii)
¿Qué estamos haciendo?senzenjani (what shall we do)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oliver Mtukudzi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: