Traducción generada automáticamente
When You're Around
Oliver Tree
Cuando estás cerca
When You're Around
Estoy cayendo al suelo desde el techo
I'm falling to the ground from the ceiling
Sentir que nada parece cambiar cuando estás por aquí
Feeling nothing seems to change when you're around
Cuando estás por aquí
When you're around
Me estoy cayendo al suelo desde el techo
I'm falling on the ground from the ceiling
Sentir que nada parece cambiar cuando estás por aquí
Feeling nothing seems to change when you're around
Eleva tu mente, patea en tres
Elevate your mental, kick it on three
Movimientos mentales, ¿qué carajo te vas a necesitar?
Mind set moves, what the fuck you gone need?
Sé lo que pensaste. ¿Serías eso?
I know whatcha thought? Would you be that?
No muestro nada, no volveré
I show nothing, I won't be back
Déjame susurrar algo súper secreto en tu oído
Let me whisper something super secret in your ear
Déjame contarte todo lo que quieres oír
Let me tell you everything you ever wanna hear
Déjame mostrarte cómo inclinarte, esto es estático
Let me show you how to bow, this is static
Déjame tomar una reverencia para el suelo desde el ático
Let mе take a bow for the ground from the attic
¿Qué? No puedes decirme nada
What? You can't tеll me nothing
De pie en un tejado mientras contempla saltar
Standing on a roof while I contemplate jumping
¿Qué? Puedes verme venir
What? You can see me coming
Desde un kilómetro de distancia, cayendo sobre mi cara
From a mile away, falling flat on my face
Estoy cayendo al suelo desde el techo
I'm falling to the ground from the ceiling
Sentir que nada parece cambiar cuando estás por aquí
Feeling nothing seems to change when you're around
Cuando estás por aquí
When you're around
Me estoy cayendo al suelo desde el techo
I'm falling on the ground from the ceiling
Sentir que nada parece cambiar cuando estás por aquí
Feeling nothing seems to change when you're around
Cuando estás por aquí
When you're around
No trates de cambiarme
Don't try to change me
Cuando estás por aquí
When you're around
No trates de cambiarme
Don't try to change me
Al diablo, lo odias o me encanta, soy yo
Fuck it, hate it or love it, this is me
Estoy tan harto de intentar respirar
I'm so sick and tired of trying to breathe
Congela el marco, pausa, mírame subir una muesca
Freeze frame, pause, watch me turn it up a notch
Buena suerte, cabrón, intenta hacerme parar
Good luck motherfucker, try and make me stop
¿Qué? No puedes decirme nada
What? You can't tell me nothing
De pie en un tejado mientras contempla saltar
Standing on a roof while I contemplate jumping
¿Qué? Puedes verme venir
What? You can see me coming
Desde un kilómetro de distancia, cayendo sobre mi cara
From a mile away, falling flat on my face
Estoy cayendo al suelo desde el techo
I'm falling to the ground from the ceiling
Sentir que nada parece cambiar cuando estás por aquí
Feeling nothing seems to change when you're around
Cuando estás por aquí
When you're around
Me estoy cayendo al suelo desde el techo
I'm falling on the ground from the ceiling
Sentir que nada parece cambiar cuando estás por aquí
Feeling nothing seems to change when you're around
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oliver Tree e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: