Traducción generada automáticamente
¿Por qué no te callas?
Oliver Urdaneta
Why don't you shut up?
¿Por qué no te callas?
Among parrots, little thief, and rubbishEntre loros, ladroncito y porquería
A chatty monkey was born in BarinasNació en barinas un mico hablador
God never imagined such clumsinessNunca dios se imaginó tanta torpeza
And it's impossible for there to be twoY es imposible que puedan haber dos
The monkey has always been and will beEl mico siempre ha sido y lo será
An unmatched eternal chatterboxUn eterno hablachento sin igual.
That's why you hear eagerly, why don't you shut up?Por eso se oye con afán, ¿por qué no te callas?
And they will always remember you, why don't you shut up?Y siempre te recordaran, ¿por qué no te callas?
People sing ardently, why don't you shut up?La gente canta con ardor, ¿por qué no te callas?
The king is changing his color, you're better off quiet, olé!El rey está cambiando su color, callado estás mejor, ¡olé!
(Kiko's voice) Shut up, you're driving me crazy(voz de kiko) cállate que me desesperas
How happy the Venezuelan would beQue contento sería el venezolano
If they didn't hear this chatterbox dailySi no escuchara a diario a este hablador
King Juan Carlos with his face excites youRey Juan Carlos con su cara te emociona
This scolding was heard even in ChinaEste regaño hasta en la china se escuchó
The monkey has always been and will beEl mico siempre ha sido y lo será
An unmatched eternal chatterboxUn eterno hablachento sin igual
That's why you hear eagerly, why don't you shut up?Por eso se oye con afán, ¿por qué no te callas?
And they will always remember you, why don't you shut up?Y siempre te recordaran, ¿por qué no te callas?
People sing ardently, why don't you shut up?La gente canta con ardor, ¿por qué no te callas?
The king is changing his color, you're better off quietEl rey está cambiando su color, callado estás mejor
All together, let's go olé, olé, olé all together come on say...Todos juntos, vamos olé, olé, olé todos juntos anda dice…
Why don't you shut up?¿por qué no te callas?
People sing ardently, why don't you shut up?La gente canta con ardor, ¿por qué no te callas?
And they will always remember you, why don't you shut up?Y siempre te recordaran, ¿por qué no te callas?
Life has a different flavor, oh if you're quiet you're better offLa vida tiene otro sabor, ay si callado estás mejor
You're better off quietCallado estás mejor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oliver Urdaneta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: