Traducción generada automáticamente

Be Back Soon
Oliver
Volveremos pronto
Be Back Soon
[DODGER][DODGER]
¡Alírense!Line up!
[CHICOS][BOYS]
¡Alírense!Line up!
[DODGER][DODGER]
¡Una sola fila!Single file!
[CHICOS][BOYS]
¡Una sola fila!Single file!
Brazos de pendienteSlope arms
Izquierda... izquierdaLeft...left
Bien... bien... ¡Ol! ¡Viejo!Right...right...Ol! Ol!
[FAGIN][FAGIN]
Puedes irteYou can go,
Pero vuelve prontoBut be back soon
Puedes irteYou can go,
Pero mientras trabajasBut while you're working.
Este lugarThis place,
Estoy dando vueltasI'm pacing round...
Hasta que estés en casaUntil you're home,
Segura y sana...Safe and sound
Que te vaya bienFare thee well,
Pero vuelve prontoBut be back soon
¿Quién puede decir?Who can tell
¿Dónde acecha el peligro?Where danger's lurking?
No olvides esta melodíaDo not forget this tune
Regresaré prontoBe back soon.
[CHICOS][BOYS]
¿Cómo podríamos olvidarHow could we forget
¿Cómo podríamos dejar queHow could we let
¿Nuestro querido viejo Fagin se preocupa?Our dear old Fagin worry?
Lo amamos tantoWe love him so.
Volveremos a casaWe'll come back home
En, oh, tan grandeIn, oh, such a great big
PrisaHurry
[DODGER][DODGER]
Es él quien paga al flautistaIt's him that pays the piper.
[CHICOS][BOYS]
Somos nosotros los que topas su melodíaIt's us that pipes his tune
Hasta luego, te vaya bienSo long, fare thee well
¡Pip! ¡Pip! ¡Salud!Pip! Pip! Cheerio!
Volveremos prontoWe'll be back soon.
[FAGIN][FAGIN]
Puedes irteYou can go
Pero vuelve prontoBut be back soon
Puedes irteYou can go,
Pero trae mucho de vueltaBut bring back plenty
De pañuelos de bolsilloOf pocket hankerchiefs
Y ustedes deberían ser ladrones inteligentesAnd you should be clever thieves.
Látigo rápidoWhip it quick,
y regresaré prontoand be back soon
Hay seis peniques aquí por veinteThere's a sixpence here for twenty
¿No es una canción encantadora?Ain't that a lovely tune?
Regresaré prontoBe back soon.
[DODGER][DODGER]
Nuestros bolsillos aguantaránOur pockets'll hold
Un reloj de oroA watch of gold
Que suena en la horaThat chimes upon the hour
[CHICOS][BOYS]
Una billetera gordaA wallet fat
Un sombrero de hombre viejoAn old man's hat
[DODGER][DODGER]
Las joyas de la corona de la torreThe crown jewels from the tower
Lo sabemosWe know
Los finalistas de la calle BowThe Bow Street Runners,
[TODOS][ALL]
Pero ellos no saben esta melodíaBut they don't know this tune.
Hasta luego, te vaya bienSo long, fare thee well.
¡Pip! ¡Pip! ¡Salud!Pip! Pip! Cheerio!
Volveremos prontoWe'll be back soon.
[FAGIN][FAGIN]
Adiós, pero vuelve prontoCheerio, but be back soon.
No sé, de alguna manera te echaré de menosI dunno, somehow I'll miss you
Te amo, por esoI love you, that why I
Di, “SaludSay, "Cheerio"...
Adiós, noNot goodbye.
No te vayas mucho tiempoDon't be gone long
Regresaré prontoBe back soon.
Dame una largaGive me one long,
Última miradaLast look...
Dios te bendigaBless you.
Recuerda nuestra vieja melodíaRemember our old tune...
¡Vuelvo pronto!Be back soon!
[CHICOS][BOYS]
Debemos desaparecerWe must disappear,
Volveremos aquíWe'll be back here,
HoyToday...
Tal vez mañana...Perhaps tomorrow.
Nosotros también te echaremos de menosWe'll miss you too
[FAGIN][FAGIN]
Es triste pero ciertoIt's sad but true
Esa separación es una pena tan dulceThat parting is such sweet sorrow.
[TODOS][ALL]
Y cuando estamos en la distanciaAnd when we're in the distance
Oirás estoYou'll hear this
Sintonía blanquecinaWhipered tune...
Hasta luego, te vaya bienSo long, fare thee well
¡Pip! ¡Pip! ¡Salud!Pip! Pip! Cheerio!
Volveremos prontoWe'll be back soon
Y cuando estamos en la distanciaAnd when we're in the distance
Oirás estoYou'll hear this
Sintonía blanquecinaWhipered tune...
Hasta luego, te vaya bienSo long, fare thee well
¡Pip! ¡Pip! ¡Salud!Pip! Pip! Cheerio!
Volveremos prontoWe'll be back soon
[FAGIN][FAGIN]
Adiós, pero vuelve prontoCheerio, but be back soon.
No sé, de alguna manera te echaré de menosI dunno, somehow I'll miss you
Te amo, por esoI love you, that why I
Di, “SaludSay, "Cheerio"...
Adiós, noNot goodbye.
No te vayas mucho tiempoDon't be gone long
Regresaré prontoBe back soon.
Dame una largaGive me one long,
Última miradaLast look...
Dios te bendigaBless you.
Recuerda nuestra vieja melodíaRemember our old tune...
¡Vuelvo pronto!Be back soon!
[CHICOS][BOYS]
Debemos desaparecerWe must disappear,
Volveremos aquíWe'll be back here,
HoyToday...
Tal vez mañana...Perhaps tomorrow.
Nosotros también te echaremos de menosWe'll miss you too
Es triste pero ciertoIt's sad but true
Esa separación es una pena tan dulceThat parting is such sweet sorrow.
Y cuando estamos en la distanciaAnd when we're in the distance
Oirás estoYou'll hear this
Sintonía blanquecinaWhipered tune...
Hasta luego, te vaya bienSo long, fare thee well
¡Pip! ¡Pip! ¡Salud!Pip! Pip! Cheerio!
Volveremos prontoWe'll be back soon
Oirás estoYou'll hear this
Sintonía blanquecinaWhipered tune...
Hasta luego, te vaya bienSo long, fare thee well
¡Pip! ¡Pip! ¡Salud!Pip! Pip! Cheerio!
Volveremos prontoWe'll be back soon
Y cuando estamos en la distanciaAnd when we're in the distance
Oirás estoYou'll hear this
Sintonía blanquecinaWhipered tune...
Hasta luego, te vaya bienSo long, fare thee well
¡Pip! ¡Pip! ¡Salud!Pip! Pip! Cheerio!
Volveremos prontoWe'll be back soon
[OLIVER][OLIVER]
Hasta luego, te vaya bienSo long, fare thee well
¡Pip! ¡Pip! ¡Salud!Pip! Pip! Cheerio!
Volveremos prontoWe'll be back soon
[CHICOS][BOYS]
Hasta luego, te vaya bienSo long, fare thee well
¡Pip! ¡Pip! ¡Salud!Pip! Pip! Cheerio!
Volveremos prontoWe'll be back soon



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oliver y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: