Traducción generada automáticamente
Sábado noche
Olivia Bay
Zaterdagavond
Sábado noche
Ik weet niet hoe te beginnenNo sé como empezar
Het is al een tijd geleden dat we nog praatten en ik vroeg me af of je het goed maaktHace tiempo que ya no hablamos y pensé en si estarás bien
Misschien is het verleden tijd en komt je in mijn gedachten als er verder niets isTal vez quedó atrás y vienes en mi mente cuando no hay nada más
Ik voel dat de uren zo saai zijnSiento que las horas son tan aburridas
Misschien ben ik alleen, maar vermaakt, denkend aan jou vanaf de bankPuede que esté sola, pero entretenida, pensándote desde el sofá
Verlangend om terug te kerenQueriendo volver
Naar zaterdagavond, een ritje in je autoAl sábado noche, una vuelta en tu coche
De lichten gedimd, ik kan het niet vergetenLas luces bajadas, yo no puedo olvidar
De verlangens en de aanraking van je lippen ineensLas ganas y el roce de tus labios de golpe
De muziek speelt en ik wil ontploffenLa música suena y yo queriendo estallar
Ik weet niet meer hoe ik moet doen alsof er niets aan de hand isYa no sé actuar como si nada
Want ik heb jouw blik in een lus als ik wakker word (in gedachten)Porque tengo tu mirada en bucle al despertar (en plan)
Het is niet dat ik verliefd op je ben, dat herhaal ik tegen mezelfNo es que esté pillada por ti, me repito a mí misma
Maar ik blijf hier, jou zoekend als ik uitgaPero sigo aquí, buscándote cuando voy a salir
Denken of het weer zal gebeuren (opnieuw)Pensando si volverá a ocurrir (de nuevo)
Ik heb een kater zonder jouw gezelschapEstoy de resaca sin tu compañía
Ik zoek je berichten al met ironieBusco tus mensajes ya con ironía
Denkend aan jou vanaf de bank, verlangend om terug te kerenPensándote desde el sofá, queriendo volver
Naar zaterdagavond, een ritje in je autoAl sábado noche, una vuelta en tu coche
De lichten gedimd, ik kan het niet vergetenLas luces bajadas, yo no puedo olvidar
De verlangens en de aanraking van je lippen ineensLas ganas y el roce de tus labios de golpe
De muziek speelt en ik wil ontploffenLa música suena y yo queriendo estallar
Ik weet niet meer hoe ik moet doen alsof er niets aan de hand isYa no sé actuar como si nada
Want ik heb jouw blik in een lus als ik wakker wordPorque tengo tu mirada en bucle al despertar
In een lus als ik wakker wordEn bucle al despertar
In een lus als ik wakker wordEn bucle al despertar
In een lus als ik wakker wordEn bucle al despertar
Zaterdagavond, een ritje in je autoSábado noche, una vuelta en tu coche
De lichten gedimd, ik kan het niet vergetenLas luces bajadas, yo no puedo olvidar
De verlangens en de aanraking van je lippen ineensLas ganas y el roce de tus labios de golpe
De muziek speelt en ik wil ontploffenLa música suena y yo queriendo estallar
Zaterdagavond, een ritje in je autoSábado noche, una vuelta en tu coche
De lichten gedimd, ik kan het niet vergetenLas luces bajadas, yo no puedo olvidar
De verlangens en de aanraking van je lippen ineensLas ganas y el roce de tus labios de golpe
De muziek speelt en ik wil ontploffenLa música suena y yo queriendo estallar
Ik weet niet meer hoe ik moet doen alsof er niets aan de hand isYa no sé actuar como si nada
Want ik heb jouw blik in een lus als ik wakker wordPorque tengo tu mirada en bucle al despertar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Olivia Bay y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: