Traducción generada automáticamente

A Couple Minutes
Olivia Dean
A Couple Minutes
Turn around
Since when are you smoking now?
It's been a while
Let me know, mm
Like, did you end up moving house? (Ooh)
You're the only one who knows that name
You're the only one that does that face
I just wanna know if you're okay
Only have a couple minutes, it already kinda feels like
Back on your sofa
Of course I still care
Love's never wasted when it's shared, mm
And although it's over
I'll always be there
Only have a couple minutes, guess we're going back to real life
I guess we found a silver lining
I'm glad you're doing so well
If only you could see how I've been
If I'm being real, no, it ain't been the same
We could talk (mm)
If we want now (mm)
Already know it's no good for me
It's alright, think I'm fine with the silence
There's some good in goodbyes
Oh, I'm back on your sofa
Of course I still care
Love's never wasted when it's shared, mm
And although it's over
I'll always be there
Only have a couple minutes and we're going back to real life
In your heart
Every part of me, we'll let go
Let it start to be
In your heart
Every part of me, we'll let go
Let it start to be
In your heart
Every part of me, we'll let go
Let it start to be (ooh)
In your heart
Every part of me, we'll let go
Let it start to be
(Oh, hey) only have a couple minutes, guess we're going back to real life
(Oh, hey) have a couple minutes and we're going back to real life
Quelques Minutes
Retourne-toi
Depuis quand tu fumes maintenant ?
Ça fait un moment
Fais-moi signe, mm
Et t'as fini par déménager ?
Tu es la seule à connaître ce nom
Tu es la seule à faire cette tête
Je veux juste savoir si ça va
On n'a que quelques minutes et ça commence déjà à ressembler à
De nouveau sur ton canapé
Bien sûr que je tiens encore à toi
L'amour n'est jamais perdu quand il est partagé, mm
Et même si c'est fini
Je serai toujours là
On n'a que quelques minutes et on retourne à la vraie vie
Je suppose qu'on a trouvé un bon côté
Je suis content que tu ailles si bien
Si seulement tu pouvais voir comment je vais
Pour être honnête, non, ça n'a pas été pareil
On pourrait parler (mm) si on veut (mm)
Je sais déjà que c'est pas bon pour moi
Ça va, je pense que je gère le silence
Il y a du bon dans les adieux
Oh, je suis de retour sur ton canapé
Bien sûr que je tiens encore à toi
L'amour n'est jamais perdu quand il est partagé, mm
Et même si c'est fini
Je serai toujours là
On n'a que quelques minutes et on retourne à la vraie vie
Dans ton cœur, chaque partie de moi va lâcher prise
Et laisser ça commencer à être
Dans ton cœur, chaque partie de moi va lâcher prise
Et laisser ça commencer à être
Dans ton cœur, chaque partie de moi va lâcher prise
Et laisser ça commencer à être (ooh)
Dans ton cœur, chaque partie de moi va lâcher prise
Et laisser ça commencer à être
Oh-oh, hey
On n'a que quelques minutes et on retourne à la vraie vie
Oh-oh, hey
On a quelques minutes et on retourne à la vraie vie



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Olivia Dean y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: