Traducción generada automáticamente

The Hardest Part
Olivia Dean
La parte más difícil
The Hardest Part
Llámame para encontrarnosCall me up to meet you
Estática en el teléfonoStatic on the phone
Normalmente te necesito, esta vez, no quiero irNormally I need you, this time, I don't wanna go
Últimamente he estado convirtiéndome en alguien que no conocesLately I been growing into someone you don't know
Tuviste la oportunidad de amarlaYou had the chance to love her
Pero al parecer no lo hicisteBut apparently you don't
No, no lo hicisteNo, you don't
Así que aunque pudiera, no volvería al punto de partidaSo even if I could, wouldn't go back where we started
Sé que aún estás esperando, preguntándote dónde está mi corazónI know you're still waiting, wondering where my heart is
Rezo para que las cosas no cambienPray that things won't change
Pero la parte más difícil esBut the hardest part is
Darte cuenta de que tal vez yo, tal vez yo no soy la mismaYou're realizing maybe I, maybe I ain't the same
Y lo que estás esperando ya no está de todos modosAnd what you're waiting for ain't there no more anyway
Te tenía en un pedestal, profundamente bajo tu hechizoHeld you up so highly, deep under your spell
Tus opiniones me definiríanYour opinions would define me
Esta vez hice algunas por mí mismaThis time I made some for myself
Porque últimamente, estoy segura de que no hay más a dónde ir'Cause lately, I been certain there's no further to go
Sí, tuviste la oportunidad de amarme, pero al parecer no lo harásYeah, you had the chance to love me, but apparently you won't
No, no lo harásNo, you won't
Así que aunque pudiera, no volvería al punto de partidaSo even if I could, wouldn't go back where we started
Sé que aún estás esperando, preguntándote dónde está mi corazónI know you're still waiting, wondering where my heart is
Rezo para que las cosas no cambienPray that things won't change
Pero la parte más difícil esBut the hardest part is
Darte cuenta de que tal vez yo, tal vez yo no soy la mismaYou're realizing maybe I, maybe I ain't the same
Y lo que estás esperando ya no está de todos modosAnd what you're waiting for ain't there no more anyway
Y está bien, no voy a recordarte de esa maneraAnd it's okay, I'm not gonna remember you that way
Dices que ahora soy diferente, como si fuera tan extrañoYou say I'm different now, like that's so strange
Solo tenía dieciocho añosI was only eighteen
Deberías haber sabido que siempre iba a cambiarYou should've known that I was always gonna change
Aunque pudiera, no volvería al punto de partidaEven if I could, wouldn't go back where we started
Sé que aún estás esperando, preguntándote dónde está mi corazónI know you're still waiting, wondering where my heart is
Rezo para que las cosas no cambienPray that things won't change
Pero la parte más difícil esBut the hardest part is
Darte cuenta de que tal vez yo, tal vez yo no soy la mismaYou're realizing maybe I, maybe I ain't the same
Ya no estoy allí (ya no estoy allí)Ain't there no more (I ain't there no more)
Ya no estoy allíI ain't there no more
Ya no estoy allí (ya no estoy allí)Ain't there no more (I ain't there no more)
Ya no estoy allíI ain't there no more
Ya no estoy allí (ya no estoy allí)Ain't there no more (I ain't there no more)
Pero la parte más difícil esBut the hardest part is
Darte cuenta de que tal vez yo, tal vez yo no soy la mismaYou're realizing maybe I, maybe I ain't the same
Y lo que estás esperando ya no está de todos modosAnd what you're waiting for ain't there no more anyway



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Olivia Dean y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: