Traducción generada automáticamente

Cartão Postal
Olívia Hime
Postal
Cartão Postal
La ciudad helada de fríoA cidade gelada de frio
Me esperaba con los brazos abiertosMe esperava de braços abertos
Su contorno sin puntas, suaveSeu contorno sem pontas, macio
Recuerda mucho tus rasgos inciertosLembra muito teus traços incertos
De ti siento falta y deseoDe vc sinto falta e vontade
Y la nostalgia que ardeE a saudade que fica queimando
De vez en cuando la vida me atrapaVez em quando a vida me pega
Como una piedra, rodando, rodandoQue nem pedra, rolando, rolando
Y yo sin nombre en medio del mundoE eu sem nome no meio do mundo
Y yo en lo profundo de algún horizonteE eu no fundo de algum horizonte
Escondido entre valles y montañasEscondido entre vales e montes
Como parte de alguna ilustraciónComo parte de alguma gravura
Me confundo entre la ciudad y la blancuraMe confundo a cidade e a brancura
En un postal.Num cartão postal.
Mañana por la mañana me iréAmanhã de manhã vou partindo
Seguiré viaje, me marcharéVou seguindo viagem, vou indo
Dejaré atrás muchos sueños vividosDeixo atrás muitos sonhos vividos
Dejaré atrás muchos sueños perdidosDeixo atrás muitos sonos perdidos
Cuando la noche oculta la claridadQuando a noite esconde a claridade
Y la ciudad se encoge de fríoE a cidade se encolhe de frio
Hay un río pequeño y un puenteTem um rio pequeno e uma ponte
Y una fuente llorando, llorando...E uma fonte chorando, chorando...
Todo queda tan quieto y paradoTudo fica tão quieto parado
Todo tranquilo, nostalgia, añoranzasTudo calmo, saudade, saudades
En un postal.Num cartão postal.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Olívia Hime y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: